СТИРКОЙ - перевод на Испанском

lavandería
стирка
прачечная
химчистку
в прачечной
белья
colada
проникнуть
проскользнуть
протиснуться
прокрасться
el lavado

Примеры использования Стиркой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я пытаюсь защитить тебя, а ты здесь занимаешься стиркой!
Estoy tratando de protegerte,¡y estás sentada aquí haciendo la colada!
уборкой, стиркой, доставкой, парковкой- у них есть доступ ко всему.
de la limpieza, la lavandería, del transporte y del aparcamiento, tiene acceso a todo.
Между стиркой и уборкой я нашел немного времени, чтобы одеть хороший свитер
Entre lavar la ropa y pasar la aspiradora apenas tuve tiempo de ponerme un lindo suéter
уборкой и стиркой.
limpieza y lavandería.
Я должна отвести сына в садик, заняться стиркой, приготовить еду.
De hecho lo único que tengo que hacer es llevar a mi hijo a la guardería, lavar la ropa, hacer la comida y ponerla.
Вы поможете Бонни с готовкой и стиркой.
puedes ayudar a Bonnie con la cocina y el lavado.
Он дал мне некоторые цены после полудня и позвонил мне между стиркой, ужинном и дремотой.
Él me consiguió algunos precios esta tarde y me llamó entre la colada, la cena y las siestas.
Он просто пользуется тем, что мы занимаемся стиркой тут раз в две недели и нагружает меня.
Usa el hecho de que hacemos la colada aquí todas las semanas para aprovecharse de mi.
И, раз уж ты занялся стиркой, закинешь заодно и ползунки Хайми?
Entonces… y si estás haciendo la colada,¿puedes meter dentro alguno de los cubrepañales de Hymie?
Ну, я была в подвале, занималась стиркой, закладывала белье в сушилку,
Bueno yo estaba, abajo en el sótano haciendo la colada, colocando la ropa húmeda dentro de la secadora
Спасибо, что занялись стиркой, но вы не могли бы смотреть на ярлычки на одежде?
Agradezco mucho que hagas la colada, pero me preguntaba si podrías mirar las etiquetas
Зачем ей тогда возиться со стиркой рубашек, если она просто хотела свалить?
¿Por qué se tomaría el trabajo de lavar una remera, si la va a tirar?
в комнате для стирки, не занимаясь стиркой?
en el cuarto de la colada,¿sin hacer la colada?
А ты вообразил, что я стану горбатиться над стиркой, чтобы сберечь тебе пару шиллингов?".
¿Creías que iba a dejarme la espalda en el barreño para ahorrarte unos chelines?".
Он управляющий в прачечной. Может заняться и твоей стиркой. Надеюсь, он умеет не оставлять пятен.
Bonito cuerpo lleva una lavandería te puede hacer la colada espero que sepa quitar las manchas.
ставкам в соответствии с механизмом самообеспечения для возмещения странам, предоставляющим воинские контингенты, расходов в связи со стиркой и уборкой.
se solicitan créditos a las tasas establecidas de reembolsos para los casos de autosuficiencia para reembolsar a los países que aportan contingentes los gastos de lavandería y limpieza.
уходом, стиркой и оказанием технических услуг, в месяцы сразу после освобождения.
comedores, lavandería y servicios técnicos en los meses inmediatamente posteriores a la liberación.
организацией общественного питания, стиркой, санитарной обработкой
exteriores, comedores, lavandería, fumigación y control de plagas,
уборкой, стиркой и пошивом одежды, в результате репатриации четырех специальных полицейских подразделений в течение финансового периода.
limpieza, lavandería y sastrería, como resultado de la repatriación de cuatro unidades especiales de policía durante el ejercicio financiero.
И я сказала ей заняться стиркой и я все еще ношу вчерашние трусы эй,
Y yo le dije que hiciera la colada y sigo llevando los pantalones de ayer.
Результатов: 63, Время: 0.4302

Стиркой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский