СТУЛЬЕВ - перевод на Испанском

sillas
стул
кресло
место
седло
инвалидной
коляске
сиденье
троне
стульчик
силла
silla
стул
кресло
место
седло
инвалидной
коляске
сиденье
троне
стульчик
силла

Примеры использования Стульев на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Значит, выломаем ножки стульев.
Entonces usaremos las patas de las sillas.
Не падайте со стульев.
No te caigas de las sillas.
Я всего лишь пытаюсь найти хороший приют для пары стульев.
En realidad, intento encontrar un buen hogar para un par de sillas.
Ты действительно считаешь меня таким мелочным что я буду платить производителям стульев дополнительно 480$ что бы они убрали функцию регулировки высоты?
¿Realmente crees que soy tan mezquino que pagaría un extra de 480 dólares para quitar ajustabilidad a una silla?
Мы складывали много складных стульев, и я был поражен, насколько быстро мы нашли собственный ритм.
Estábamos doblando un montón de sillas plegables, y me sorprendió lo rápido que encontramos nuestro propio ritmo.
Из всех стульев, которые он мог выбрать, он выбрал тот, на котором сидел его отец в день, когда его убили.
De todas las sillas que pudo haber elegido… eligió la misma que su padre el día de su muerte.
Отель в Сан-Франциско заказал 96 стульев, предполагалось, что их доставят вчера.
Un hotel de San Francisco ha pedido ocho docenas de sillas que se supone que estarían ayer.
Из-за низкого качества имеющихся канцелярских стульев и столов они постоянно ломаются.
Las sillas y escritorios para secretario disponibles actualmente son de mala calidad
у него была пара садовых стульев вместо сидений.
tenía un par de sillas de jardín para los asientos.
кроме установки пластиковых стульев в начале 90- х годов.
excepto la instalación de las sillas de plástico en los años 1990.
на самом деле не так Это кучка складных стульев и тренажерный зал, что пахнет ногами.
no lo es, es un montón de sillas plegables y un gimnasio que huele a pies.
Мне нужно, чтобы ты сходил в" Party Place" и взял напрокат несколько стульев.
Necesito que vayas a la tienda de fiestas a recoger las sillas arrendadas.
принес для меня еще блок складных стульев.
a la cafeteria y coger otro mont�n de sillas plegables por mi.
тут и ругалась с ними из-за барахла и стульев.
al morir la madre ella les peleó por las sillas.
а в качестве стульев- деревянные чурбаки.
pedazos de tronco de un árbol, que cumplían la función de sillas.
Давай, Фрейзер, почему бы тебе не заполнить собой пару стульев и не рассказать мне обо этом?
Vamos, Frasier,¿Por qué no levantar un par de sillas y me lo cuentas?
На следующей неделе Jay- Z собирался спеть дуэтом с одним из крутящихся стульев из" the Voice" и этот стул только что отвалился.
La semana que viene Jay-Z iba a hacer un dueto con una de las sillas giratorias de The Voice, y la silla que acaba de sacar.
Потребности по статье различных прочих услуг были обусловлены необходимостью оплаты услуг по буксировке и аренды стульев для проведения заседаний в ходе выборов.
Las necesidades de otros servicios diversos correspondían a servicios de remolque y al alquiler de sillas para reuniones durante el período de las elecciones.
для балансировки ножек расшатанных стульев.
para equilibrar las piernas de sillas tambaleantes.
Вы же понимаете, что это не просто груда стульев, да? Это детская кроватка,?
Se dan cuenta de que esto no es sólo un montón de sillas,¿verdad?
Результатов: 236, Время: 0.1791

Стульев на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский