СФОРЦА - перевод на Испанском

sforza
сфорца

Примеры использования Сфорца на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Но… если это правда, Чезаре, я не смогу выйти за Джованни Сфорца, каким бы красавцем он ни был.
Pero, si fuera verdad, Cesare no podría nunca casarme con este Giovanni Sforza por más buenmozo que sea.
Сиятельная леди, вы согласны взять благородного лорда Джованни Сфорца присутствующего здесь,
Ilustrísima señora¿acepta tomar al más noble señor Giovanni Sforza aquí presente,
Бьянка была помолвлена с кондотьером Франческо Сфорца, который был старше ее на 24 года.
Bianca fue prometida al condotiero Francisco Sforza de la Casa de Sforza, un hombre 24 años mayor que ella.
Кардинала Сфорца.
el Cardenal Sforza.
Одним из его наиболее важных достижений было переговоры о Лодийском мире с Франческо Сфорца, заканчивающим десятилетия войны с Миланом.
Uno de sus logros más importantes fue negociar la Paz de Lodi con Francesco Sforza, dando punto final a décadas de guerra contra Milán, y estabilizando casi todo el norte de Italia.
Людовико Сфорца в Милане, придется учитывать наши интересы.
Ludovico Sforza de Milan, ha prometido aliarse con nuestros intereses.
лордом Джованни Сфорца… недействительным,
Lord giovanni Sforza… invalidado,
Семья Борджиа породнится со Сфорца, но как ни благородно их происхождение, они не могут запретить маме быть на моей свадьбе.
La familia Borgia se unirá con los Sforzas pero por más noble que sea su linaje no pueden excluir a mi madre del día de mi boda.
армии Сфорца, наши союзники в Романье. Все под мои командованием.
el ejército de los Sforza, nuestros aliados en Romaña todo bajo mi comando.
Милан, Сфорца, Неаполь, Франция… кто угодно, кто хочет вести войну будет нуждаться в нашем согласии.
Milán, la Nápoles de Sforza, Francia quien quiera hacernos la guerra necesitará mi conformidad.
Здесь мы встретимся с силами, верными семье Сфорца, которые проводят вас домой к матери.
Aqui nos veremos con fuerzas leales a los Sforza. Quien lo acompañará a su hogar, hacia su Madre.
лицом к лицу с Папой, Семья которого только что погибла в руках Сфорца.
enfrentando a un Papa cuya familia acaba de morir a manos de los Sforza.
Вы хотите, чтобы он оставил свои пушки армиям Сфорцы?
¿Pretende que le deje sus cañones a los ejércitos de los Sforza?
Герцогу Франческо Сфорце.
El duque Francisco Sforza.
Франческо Мария Сфорцы.
Francisco II Sforza.
Замка Сфорца.
El Castillo Sforza.
Катерина Сфорца.
Caterina Sforza.
Асканио Сфорца.
Ascanio Sforza.
Господин Сфорца.
El Señor Sforza.
Сфорца умер.
Sforza está muerto.
Результатов: 165, Время: 0.0342

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский