СЪЕЛИ - перевод на Испанском

comimos
есть
поесть
обед
ланч
кушать
питаться
пообедать
перекусить
жрать
ужин
devoren
пожирать
поглотить
сожрать
съесть
проглотить
comieron
есть
поесть
обед
ланч
кушать
питаться
пообедать
перекусить
жрать
ужин
comer
есть
поесть
обед
ланч
кушать
питаться
пообедать
перекусить
жрать
ужин
comiste
есть
поесть
обед
ланч
кушать
питаться
пообедать
перекусить
жрать
ужин
coma
запятая
коме
комы
ешьте
съел
поешьте
впал

Примеры использования Съели на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вы съели целую коробку сырых спагетти.
Te comiste toda una caja de spaguetti sin cocinar.
Котята съели его лицо?
¿Los gatitos comieron su cara?
Отличный портвейн который прекрасно подойдет к тому, что вы только что съели.
Un buen oporto que complemente lo que ustedes acaban de comer.
Кэш, прости, что мы съели все печенье, приятель.
Cash, lamento que nos comimos todas las galletas, hombre.
И это вы потом съели мои клюквенные батончики?
¿Y te comiste mi mi barra de arándanos después?
Итого, семеро съели стекловату со змеиным ядом сегодня днем.
Entones siete personas comieron fibra de vidrio y veneno de serpiente más temprano.
Кстати вы ведь знаете, что только что съели, правда?
Por cierto saben lo que acaban de comer,¿verdad?
Вы съели кота!
¿Te comiste el gato?
Значит, вчера они съели все блинчики, да?
Veo que se comieron todas las tortitas anoche,¿no?
Кексы, которые мы только что съели?
¿Los brownies que acabamos de comer?
Вы съели всех свиней в одеяле, так.
Tu te comiste todos los cerdos en la sábana entonces.
Это просто труп, который жрет мозги, как те, что съели моего брата.
Solo es un cadáver come-cerebros como los que se comieron a mi hermano.
Потом мы пошли в Хауэрд Джонсон, съели по гамбургеру.
Después fuimos a Howard Johnson a comer hamburguesas.
А вы, я смотрю, съели пару печений в машине.
Veo que te comiste un par de esas galletas en el coche.
Расскажи им, что я инфицирован жуками, которые съели половину моего мозга.
Diles que estoy infectado con insectos los cuales comieron la mitad de mi cerebro.
Прошу прощения. По-моему, вы только что съели мой" Твикс".
Disculpa, creo que te comiste mi Twix.
Вдобавок к моему соку, вы съели все мои батончики из отрубей.
Y aparte del jugo de ciruela, te comiste mis barras de salvado.
Нас съели живьем.
Comidos vivos.
Если хочешь, чтобы тебя съели- я бы выбрал Гронкла.
Si quieres que te coman, yo apostaría por el Groncle.
Солдаты съели их все еще вчера.
Scoffs- Soldados todos ellos comió ayer.
Результатов: 273, Время: 0.183

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский