ТЕКИЛОЙ - перевод на Испанском

tequila
текила
текиллу
тэкила

Примеры использования Текилой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Но через пару недель тупо нажирается текилой, пишет смс люблю- умираю.
Pero dos semanas después coges una borrachera tonta de tequila, le envías un mensaje diciendo que la quieres.
А после тоста текилой что сказал подсудимый вашей сестре?
Y después del brindis con el tequila,¿qué le dijo el acusado a su hermana?
Та, которой он часто наслаждается в наполненные текилой ночи в компании своих знаменитых друзей?
¿El que bebe con sus amigos famosos en noches cargadas de tequila?
не полкило мороженого, политого текилой… пожалуйста, отфейрись.
seas Kenzi o una ronda de tequila… por favor, Fae apagado.
Я принес тако и текилу, еду наших предков.
He traído tacos y tequila, la comida de nuestros antepasados.
Ну, концентрат рома, текила, бренди, triple- sec и.
Bueno, una mezcla de ron, tequila, brandy, triple sec y.
Кабу- Бранку, текила каждый вечер, и новая страница из камасутры.
Cabo, cada noche tequila y una nueva página del Kamasutra.
О текиле и бабле.
Sobre tequila y dinero.
Я пила эту текилу, а теперь не могу найти червяка.
Estuve bebiendo de este tequila, y no encuentro el gusano.
Надо налечь на текилу и уже поиграть во что-нибудь.
Vamos a entrar en ese Tequila y jugar al Boggle ya.
Бухаешь дешевую текилу в сраном караоке- баре?
¿Bebiendo tequila barato en un puto bar de karaoke?
И даже оставлю вам текилу, потому что я такой.
Me iré y dejaré el tequila, porque así soy yo.
Она пила Текилу и пела грязные песни это шокировало людей.
Ella bebía tequila y cantaba canciones sucias que impresionaban a la gente.
Текила без соли, без взбалтывания.
Tengo tequila. Sin mezcla, sin sal, sin mezcladora.
То есть, я ведь не заставляю тебя носить сомбреро и пить текилу.
No te he obligado a ponerte un sombrero y tomar chupitos de tequila.
О рюмке, соли и вот таком количестве текилы.
Un vaso, algo de sal, y esto de Tequila.
Просто я махнул на завтрак немного Черепашкиной текилы.
Eso es porque bebí un poco del tequila de Turtle en el desayuno.
Хватит топить их в моей текиле.
Deja de disfrutar con mi tequila.
В общем, Винс весь день пишет в Твиттере об этой текиле.
Así que Vince ha estado publicando en Twitter como loco lo del tequila.
А пока давай о текиле.
Mientras tanto, hablemos de tequila.
Результатов: 41, Время: 0.3484

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский