ТЕЛЕВИЗИОННАЯ - перевод на Испанском

televisión
телевидение
телевизор
телек
телик
телевизионных
ТВ
телевещания
телепрограмм
телепередач
теле
televisiva
телевизионный
телевидении
tv
телевизор
ТВ
телевидение
телек
телик
televisada
televisivo
телевизионный
телевидении

Примеры использования Телевизионная на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Как вы, наверное, заметили, сейчас в зале находится японская телевизионная бригада, чтобы запечатлеть те или иные аспекты сегодняшнего пленарного заседания.
Como ustedes habrán observado, hay un equipo de la televisión japonesa que se encuentra presente en la Sala para filmar aspectos de la sesión plenaria del día de hoy.
Телевидению Организации Объединенных Наций, передачи которого будут транслироваться во все крупные гостиницы, Турецкая радио- и телевизионная компания предоставит отдельный канал.
Un canal de televisión de la Autoridad de Radiotelevisión de Turquía se asignará a la Televisión de las Naciones Unidas, y sus transmisiones se harán llegar a los principales hoteles.
Сентября 1999 года впервые была создана широко доступная телевизионная сеть в целях обеспечения возможностей для коренных народов,
El 1º de septiembre de 1999 entró en servicio por primera vez un canal de televisión ampliamente accesible para que las Primeras Naciones, los inuit
Итальянская телевизионная индустрия насчитывает 94 бесплатных телеканала 26 различных медиагрупп( в частности, NBC Universal, SKY, Fox International, Feltrinelli,
La industria televisiva italiana cuenta con 94 programas de televisión de emisión libre de 26 grupos mediáticos diferentes(entre ellos NBC Universal,
Была подготовлена специальная телевизионная программа, направленная на расширение общих знаний
Se organizó un programa especial de televisión cuya finalidad es ampliar los conocimientos
Телевизионная кампания 2005 года была посвящена теме" Участие женщин в принятии экономических решений
La campaña televisiva de 2005 se centró en el tema de la mujer en la adopción de decisiones económicas, y la igualdad entre los hombres
Однако государственная телевизионная компания" Сербское радио
Sin embargo, la Radio Televisión Serbia(RTS) controlada por el Estado,
Телевизионная программа, совместно выпускаемая компанией" Каиш"
El programa televisivo organizado por la Cais y el ACIDI, titulado Nosotros
пытается утверждать представитель Соединенных Штатов, радио- и телевизионная агрессия этой страны против Кубы свидетельствует лишь о полном пренебрежении ее администрации к нормам, регулирующим международные отношения.
la agresión de dicho país a Cuba a través de la radio y la televisión sólo sirve para demostrar el desprecio total de su gobierno a las normas que rigen las relaciones internacionales.
Телевизионная кампания будет проводиться особенно энергично в период с июля по ноябрь 1995 года,
La campaña televisiva se reforzará entre julio y noviembre de 1995 para hacerla coincidir con el desarrollo de las principales actividades
Женевская телевизионная сеть Организации Объединенных Наций могла бы помочь ЮНКТАД в выпуске программ для показа по соответствующим каналам,
La televisión de las Naciones Unidas, con oficinas en Ginebra, puede ayudar a la UNCTAD a producir programas que se difundan en canales adecuados,
Государственная радио- и телевизионная сеть проводит мероприятия,
La red pública de radiodifusión y televisión realiza actividades,
сверхчувствительная телевизионная камера с высокой разрешающей способностью для наблюдения Земли
una cámara de televisión supersensible de alta definición para la observación de la Tierra;
как предлагалось, телевизионная башня для ретрансляции на Тбилиси и не были открыты филиалы в Сочи и Стамбуле.
una torre de acceso de televisión para Tbilisi y no abrieron las suboficinas de Sochi y Estambul.
создания возможности бесперебойного оповещения даже в тех случаях, когда местная радио- или телевизионная инфраструктура выведена из строя в результате стихийного бедствия.
estratégicos para disponer de una fuente ininterrumpible de alerta, incluso en caso de que el desastre hubiese inutilizado la infraestructura local de radio o televisión.
трансляцию судебных заседаний, в Германии кино-, радио- и телевизионная запись с целью публичного показа
en Alemania estaban explícitamente prohibidas las grabaciones de radio y televisión destinadas a su presentación pública
телерекламы, гласит, что телевизионная реклама не должна внедрять дискриминацию по признаку расы,
la publicidad dispone que los anuncios televisados no deben conllevar ningún elemento de discriminación basado en la raza,
Детская телевизионная программа" Состояние планеты",
El Informe de los Niños sobre el Estado del Planeta, preparado para la televisión, y dirigido también por Misión de Rescate,
В настоящее время повсюду в стране проводится телевизионная кампания, распространяются печатные материалы,
Se está llevando a cabo una campaña por televisión en todo el país, se está distribuyendo material impreso
В результате ежегодный экспорт‑ в том числе кино и телевизионная анимация, восстановленные автомобили
A consecuencia de ello, sus exportaciones anuales, de las que forman parte películas y dibujos animados de televisión, automóviles viejos reparados
Результатов: 214, Время: 0.0506

Телевизионная на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский