ТЕМНОКОЖЕГО - перевод на Испанском

negra
черный
ниггер
чернокожий
негр
негро
темнокожий
нигер
черномазый
черножопый
темные
negro
черный
ниггер
чернокожий
негр
негро
темнокожий
нигер
черномазый
черножопый
темные
negros
черный
ниггер
чернокожий
негр
негро
темнокожий
нигер
черномазый
черножопый
темные
negras
черный
ниггер
чернокожий
негр
негро
темнокожий
нигер
черномазый
черножопый
темные

Примеры использования Темнокожего на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
особенно в Кодексах добросовестной практики в области расширения прав темнокожего населения и Общей сбалансированной системе учета результатов.
especialmente en los códigos de buenas prácticas para el empoderamiento de la población negra y el cuadro de mando integral genérico para medir el empoderamiento de la población negra..
еще одного его друга, тоже темнокожего.
uno de sus amigos, también de piel oscura.
А в этом здании не просто так полно юристов, и им не составит труда сделать для присяжных темнокожего юношу похожим на шпиона.
No es por nada, pero este es un edificio repleto de abogados que no tendrían problema en hacer que eso le parezca a un jurado un acto de espionaje realizado por un joven de piel oscura.
7 метра в высоту и темнокожего, на котором в момент нападения была одета желтая футболка ЗАНС- ПФ.
alrededor de 1,7 metros de alto y de tez oscura, que llevaba una camiseta amarilla del partido ZANU-PF en el momento del ataque.
Кодексы надлежащей практики в области расширения экономических прав темнокожего населения и меры политики местных органов власти,
los códigos de buenas prácticas en relación con el empoderamiento económico de la población negra y las políticas de los gobiernos locales, en particular las relativas a
Хартии расширения экономических прав темнокожего населения, до настоящего времени не в достаточной мере включают гендерный аспект посредством государственных мер,
las Cartas para el empoderamiento económico de la población negra no han adoptado adecuadamente la dimensión de género, a través de las intervenciones gubernamentales se está
Закон о коллективных правах темнокожего, или афро- эквадорского, народа, опубликованный в официальных ведомостях( Рехистро Офисьял)№ 275 от 22 мая 2006 года,
La Ley de Derechos Colectivos del Pueblo Negro o Afroecuatoriano, publicada en el Registro Oficial 275 de 22 de mayo del 2006,
По сравнению с частным сектором в государственном секторе наблюдались гораздо более высокие результаты по достижению равного представительства женщин, темнокожего населения и инвалидов в тех областях
El sector público ha obtenido resultados mucho mejores que los del sector privado por lo que se refiere a la consecución de una representación equitativa de las mujeres, la población negra y las personas con discapacidad en las categorías
особенно в отношении коренного и темнокожего населения, не проявляются в открытой форме,
particularmente hacia las comunidades indígenas y negras, no se los exterioriza de manera abierta
твоих дружков к покушению на убийство второго темнокожего мэра в истории Нью-Йорка,
tentativa de homicidio de, qué, el segundo Alcalde negro en la historia de la ciudad de New York,
уделяя повышенное внимание улучшению положения женщин, темнокожего населения и лиц с ограниченными возможностями.
del pasado otorgando prioridad al adelanto de la mujer, la población negra y las personas con discapacidad.
с центром в Риобамба координирует деятельность национальной сети общинных радиостанций коренного и темнокожего населения.
que tiene su sede en Riobamba, coordina la red nacional de radios comunitarias indígenas y negras.
первого темнокожего президента США,
el primer presidente negro de Estados Unidos,
также должны принять специальные меры по созданию равных возможностей в целях скорейшего обеспечения реального равенства в плане условий работы по найму для женщин, темнокожего населения и лиц с инвалидностью.
financiero estipulado también tienen que adoptar medidas de acción afirmativa(medidas especiales) dirigidas a acelerar la igualdad de facto en las condiciones de empleo para las mujeres, la población negra y personas con discapacidad.
провести надлежащее расследование недавнего случая убийства темнокожего подростка.
investigar debidamente el reciente caso de asesinato de un adolescente negro.
в том числе в рамках оперативного плана по правам темнокожего и афроэквадорского населения страны.
actividades concretas, en particular un plan operacional sobre los derechos de las poblaciones negra y afroecuatoriana.
Уровень безработицы среди темнокожего населения превышает соответствующий уровень у населения с белым цветом кожи( 11,
La tasa de desempleo entre la población negra es superior a la de la población blanca(11,8 y 8,6% respectivamente), y las personas de
67%- представители темнокожего населения и метисы; 118 депутатов- это лица в
el 35,67 por ciento son negros y mestizos; 118 diputados tienen entre 18
участия общин коренного и темнокожего населения, когда на их территориях проводятся изыскательские работы
participación de las comunidades indígenas y negras cuando en sus territorios vayan a realizarse actividades de exploración
нравов общин коренного, темнокожего и местного населения.
costumbres de las comunidades indígenas, negras y locales.
Результатов: 57, Время: 0.0365

Темнокожего на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский