ТЕРМИНОЛОГИЕЙ - перевод на Испанском

terminología
терминология
формулировка
термин
терминологических
términos
термин
конец
слово
понятие
выражение
завершение
окончании
истечении
формулировку

Примеры использования Терминологией на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
бюджету по программам в соответствии с нынешней терминологией Генеральной Ассамблеи.
el Presupuesto por Programas, en consonancia con la terminología actual de la Asamblea General.
руководящими указаниями и терминологией, регулирующими миротворческие операции.
directrices y terminología acordados que rigen las operaciones de mantenimiento de la paz.
Другое образование, о котором говорила представитель Турции, является лишь-- и здесь и пользуюсь терминологией Европейского кодекса прав человека-- подчиненной, местной администрацией Турции и ничем больше.
La otra entidad a la que se refiere la representante de Turquía es meramente-- y utilizo aquí la terminología del Código Europeo de Derechos Humanos-- una administración local y subordinada de Turquía, nada más que eso.
В соответствии с терминологией Организации Объединенных Наций в тексте настоящей записки вместо слова" заседания" используется термин" сессии",
De conformidad con la terminología de las Naciones Unidas, la presente nota utiliza la expresión" período de sesiones" en lugar de" sesiones",
Делегация его страны в целом удовлетворена терминологией проекта руководства
Su delegación en general está satisfecha con la terminología del proyecto de Guía
Пользуясь математической терминологией, она дает нам амплитуду,
En términos matemáticos, da la amplitud,
Вместе с тем, в соответствии с применяемой системой Организации Объединенных Наций терминологией и практикой, внешний подряд,
Sin embargo, de acuerdo con la terminología y las prácticas del sistema de las Naciones Unidas, por lo general
Однако наиболее общепринятой терминологией по УОКР, включая функции контроля
No obstante, la terminología más ampliamente aceptada para la GBR,
Кроме того, в Центральных учреждениях была создана специальная целевая группа для передачи содержания баз данных со специфической лингвистической терминологией в справочную терминологическую систему Организации Объединенных Наций UNTERM.
Además, se ha creado un grupo de tareas especial en la Sede para trasladar el contenido de las bases de datos terminológicas de los distintos idiomas al sistema de referencia terminológica de las Naciones Unidas, UNTERM.
явно недействительной>>, изъясняясь терминологией, принятой Комиссией.
en su opinión sean" manifiestamente inválidas", según la terminología utilizada por la Comisión.
АЗС добавил, что в проявлениях насилия и произвольных действиях в отношении христианского меньшинства в Бутане просматривается создаваемый нечеткой терминологией потенциал для злоупотреблений и произвола.
La ADF añadió que las posibilidades de uso indebido y actuación arbitraria debidas a una terminología vaga habían quedado patentes en los casos de violencia y actuación arbitraria sufridos por la minoría cristiana de la nación de Bhután.
по меньшей мере, способствовать преодолению трудностей, связанных с терминологией.
puede ayudar al menos a resolver algunos problemas relativos a las definiciones.
решено заменить слово" принимает" в пунктах 1 и 2 словом" разрешает" для обеспечения согласованности с терминологией в пункте 4.
por" permitirá" y" permitir", para mantener la coherencia con la terminología utilizada en el artículo 4.
просьбе Ассамблеи информационные совещания, посвященные ознакомлению государств- членов с используемой терминологией и консультациям с ними по вопросам повышения качества работы языковых служб.
en junio de 2004 el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias organizó reuniones para informar a los Estados Miembros acerca de la terminología utilizada y recabar su opinión sobre el mejoramiento de los servicios de idiomas.
В ходе проведения обзора был сделан вывод о том, что большой вклад ЮНИСЕФ в процесс достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, был несколько затенен терминологией, используемой в ССП.
Una conclusión del examen fue que las grandes contribuciones que está haciendo el UNICEF a los objetivos del Milenio quedan en gran medida ocultos por la terminología que se emplea en el PEMP.
представляла для отчетности два абсолютно разных бюджетных документа в разном формате и с разной терминологией: один для Совета управляющих и другой для Генеральной Ассамблеи, то теперь она приняла меры, чтобы преодолеть некоторые такие различия.
totalmente diferentes del presupuesto, una al Consejo de Administración y la otra a la Asamblea General, con diferentes formatos y terminología, ahora se han adoptado medidas para salvar algunas de esas diferencias.
закрепленное в Венской конвенции 1969 года, проникнуто идеей о том, что намерения государств возобладают над терминологией, к которой они прибегают, чтобы эти намерения выразить.
está totalmente imbuido de la idea de que las intenciones de los Estados tengan primacía sobre la terminología utilizada para expresarlas.
условные обозначения и терминология, которые будут использоваться закупающей организацией при составлении описания объекта закупок или содержаться ссылка на источник, в котором с такими стандартными показателями, требованиями, условными обозначениями и терминологией можно ознакомиться.
símbolos y términos normalizados para que utilice la entidad adjudicadora al formular la descripción del objeto del contrato adjudicable o remitirse a la fuente en que puedan encontrarse esos rasgos, requisitos, símbolos y términos normalizados.
состоит преимущественно в предоставлении им возможностей для изучения греческого языка, с тем чтобы они могли ознакомиться с терминологией по таким профессиям, в которых требуется высокая квалификация по ряду отраслей экономической деятельности.
refugiados consiste principalmente en permitirles el aprendizaje del idioma griego para que se familiaricen con la terminología propia de los empleos que requieren una alta calificación en diversas ramas de la actividad económica.
Международный союз научно-исследовательских лесоводческих организаций совместно организовали в Риме в январе 2002 года совещание экспертов для обсуждения вопросов, связанных с концепциями, терминологией и определениями.
la Unión Internacional de Organizaciones de Investigación Forestal organizaron conjuntamente una reunión de expertos en Roma en enero de 2002 para examinar diversas cuestiones relacionadas con los conceptos, la terminología y las definiciones.
Результатов: 229, Время: 0.5426

Терминологией на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский