ТОВАРНЫЙ - перевод на Испанском

productos
товар
мероприятие
плод
изделие
выручка
произведение
продукта
результатом
доходов
продукции
mercancías
товар
груз
товарной
comercial
торговый
коммерческий
деловой
бизнес
реклама
торговля
промышленного
предпринимательской

Примеры использования Товарный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В ходе переговоров, которые сейчас ведутся по обеим схемам, ограниченный товарный перечень будет расширен.
Esta lista limitada de productos se ampliaría en las rondas de negociación que estaban celebrándose sobre los dos esquemas.
Таблица 1 свидетельствует о том, что типичный фьючерсный товарный рынок характеризуется высокой степенью регулирования при существовании нескольких уровней во многих случаях взаимоусиливающего надзора.
En el cuadro 1 se demuestra que el mercado típico de futuros de productos básicos está muy regulado, con múltiples niveles de supervisión a menudo recíproca.
Мировой товарный экспорт увеличился на 15 процентов,
La exportación de mercancías internacionales aumentó en un 15%, mientras que la exportación de
В количественном выражении мировой товарный экспорт к октябрю 2010 года почти достиг докризисного уровня.
En términos cuantitativos, en octubre de 2010 las exportaciones mundiales de mercancías casi habían alcanzado sus niveles anteriores a la crisis.
Группа изучила товарный каталог компании с описанием стандартной продукции, изготовлявшейся ею в соответствующий период.
El Grupo examinó el catálogo de productos de la empresa De Dietrich con respecto a los productos tipo que se manufacturaron en el período pertinente.
Товарный экспорт из стран Латинской Америки
Los exportadores de productos básicos de América Latina y África están luchando
по оценкам ЮНКТАД, товарный экспорт развивающихся стран вполне может сократиться в 2009 году на 15, 5%.
según estimaciones de la UNCTAD, en 2009 la exportación de mercancías de los países en desarrollo podría reducirse un 15,5%.
Кризис отрицательно повлиял на товарный рынок, серьезно подорвав приток доходов у многих стран.
La crisis ha afectado los mercados de productos básicos, lo que ha socavado gravemente las corrientes de ingresos de muchos países.
обеспечения поступательного характера роста, не опираясь на нынешний товарный бум, эти достижения необходимо расширить.
mantenga su crecimiento más allá del actual auge de los productos básicos es preciso ampliar esas mejoras.
быстро менять товарный ассортимент, отвечая меняющимся потребностям потребителей.
modifiquen rápidamente sus líneas de productos para satisfacer los cambios en la demanda de los consumidores.
мысль о будущем ребенке снесла меня, как товарный поезд.
la idea de tener un bebé me golpeó como un tren de mercancías.
Страны- бенефициары призвали страны, предоставляющие преференции, расширить товарный охват схем в тех секторах, которые в настоящее время в полном объеме интегрируются в многостороннюю торговую систему.
Los países receptores de preferencias instaron a los países otorgantes de preferencias a ampliar los productos incluidos en aquellos sectores que se están integrando plenamente en el sistema comercial multilateral.
Совокупный товарный экспорт из всех развивающихся стран достиг в 2005 году 3, 7 трлн. долл. и по оценкам составил 4,
Las exportaciones totales de mercancías del conjunto de los países en desarrollo alcanzaron en 2005 la cifra de 3,7 billones de dólares,
Предоставляющим преференции странам следует в максимально возможной степени распространить товарный охват льгот ВСП на наименее развитые страны
Los países otorgantes de preferencias, en toda la medida de lo posible, debían ampliar la esfera de aplicación de los beneficios del SGP a los productos de los países menos adelantados, para que tuvieran un acceso libre de aranceles,
Товарный импорт в 1996 году превысил 245 млрд.
Las importaciones de mercancías superaron los 245.000 millones de dólares en 1996,
В 2010 году товарный охват Соединенных Штатов Америки оставался на уровне 83 процентов,
En el caso de los Estados Unidos, los productos incluidos seguían representando el 83% en 2010,
Мировой товарный экспорт увеличился на 14,
Las exportaciones mundiales de mercancías aumentaron un 14,4%,
В 2005 году товарный экспорт из стран СНГ продолжал быстро расти за счет стран- экспортеров энергоносителей
Las exportaciones de mercancías de los países de la CEI continuaron aumentando con rapidez durante 2005 en el caso de los exportadores de energía
В основном благодаря растущим мировым ценам на энергоносители товарный экспорт Казахстана и Российской Федерации в страны, не входящие в СНГ, изрядно увеличился в 2005 году.
Debido en gran medida al alza mundial de los precios de la energía, las exportaciones de mercancías de Kazajstán y la Federación de Rusia a países no pertenecientes a la Comunidad de Estados Independientes(CEI) aumentó significativamente en 2005.
больше связано с наукоемкими видами деятельности, такими, как товарный дизайн, технологический инжиниринг,
intensivo de conocimientos especializados, como por ejemplo el diseño de productos, la ingeniería de procesos,
Результатов: 103, Время: 0.5688

Товарный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский