Примеры использования Топонимической на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
В результате этой работы был подготовлен проект топонимической грамматики для его включения во введение в словарь, содержащий эти списки,
Среди тем, которые рассматриваются в докладе, следует отметить прогресс в деле анализа топонимической информации в рамках картографических серий,
являлся брошюрой, озаглавленной<< Германский глоссарий топонимической терминологии>>, содержащей перечисленные в алфавитном порядке на английском языке 392 термина вместе с их эквивалентами
вместо этого Рабочая группа ожидает создания планируемой базы данных по топонимической терминологии.
например в Рабочей группе по топонимической терминологии( Стаффан Нюстрем,
подготовке стандартных символов географических названий и распространению топонимической информации через веб- сайты
Опубликовано топонимическое руководство и краткий словарь географических названий.
Топонимическим руководящим указаниям;
Были освещены топонимические вопросы, связанные с составлением этого справочника.
Топонимические базы данных и словари в Эстонии.
Есть европейские топонимические соответствия в английском, шведском, чешском и т.
Топонимические массивы данных и услуги.
Примеры того, что могло бы быть включено в топонимические руководящие принципы;
Форматы и стандарты обмена топонимическими данными.
Исследование и регистрация географических названий и база топонимических данных в Корейской Народно-Демократической Республике.
Топонимические руководящие принципы для редакторов- картографов
материалы практических занятий по 11 топонимическим модулям, а также ссылки на документы Группы экспертов, которые следует использовать в работе.
Второе издание топонимических руководящих указаний Дании вышло в свет в соответствии с планом, изложенным в Техническом справочном руководстве по стандартизации географических названий1.
В конце доклада приведен проект стандарта для обмена топонимическими данными, представленный для более подробного рассмотрения и обновления Рабочей группой.
Первое издание<< Топонимические руководящие указания для редакторов- картографов