ТРАВОЙ - перевод на Испанском

hierba
трава
дурь
растение
косяк
травку
марихуану
травяной
сорняк
шмаль
косячок
pasto
трава
газон
пасто
пастбища
выпаса
césped
газон
трава
лужайке
дерне
газонокосилка
marihuana
марихуана
травка
дурь
косяк
трава
марихуанны
коноплю
косячок
гашиш
yerba
трава
травку

Примеры использования Травой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
С травой нет проблем И проект" только девочки"!
No hay problema con la hierba en una actuación chica-chica,¡vamos!
Ты вымажешь все брюки травой, если не поднимешься.
Te mancharas los pantalones de hierba sino te levantas.
Теперь я… рубашка воняет травой.
Ahora… la camisa huele a Pot.
Присмотри за травой.
Vigila la hierba.
Oно могло зарасти травой.
Podría estar cubierto de vegetación.
Возьми мою сумку с травой.
Y coge la mia con la hierba.
Так что, я значит смогу целый рюкзак травой забить?
Entonces,¿podría, por ejemplo, llevarme una mochila llena de hierba?
А этому городу не нужны добавки с гингко, ему нужны пироженки с травой!
Esta ciudad no necesita más ginkgo biloba necesita bizcochos de maría.
Твой романтический образ смерти с растущей повсюду травой.
Es una vision romantica de la muerte, con la hierba creciendo.
Захоронение представляло собой место со множеством холмиков, не заросших травой.
En el lugar había muchos montículos en los que no crecía la hierba.
Помню, там были покрытые травой холмы.
Me acuerdo que era una colina cubierta de pastos.
Там уже все заросло травой.
En ese sitio la hierba ha crecido hasta la barbilla.
Джейми платили за его прошлую роботу травой.
Jamie cobró en su último trabajo con hierba.
Но в чем я уверен, так это в том, что под травой.
Lo que me preocupa es lo que hay debajo de las plantas.
Нам сообщили, что два парня ошиваются возле магазина и фарцуют травой.
Nos avisaron de dos vendedores de hierba afuera de la tienda.
По крайней мере, здесь всегда есть кто-нибудь с травой.
Al menos siempre hay alguien con maría.
Я- травой.
Yo, con marihuana.
Мой скот питается зерном и травой.
Todo mi ganado se alimenta con maíz y paja.
Знаешь, что еще может твой мишка делать с травой?
¿Sabes qué más le gustaría hacer al oso con la hierba?
Да, мне нужна встряска марширующим оркестром, свежескошенной травой, розовощекими детишками.
Sí, necesito una dosis de bandas de música, hierba recién cortada,
Результатов: 149, Время: 0.3293

Травой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский