ТРАНСПОРТНО - перевод на Испанском

transporte
транспорт
транспортировка
перенос
доставка
перевозки
транспортных

Примеры использования Транспортно на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Важным и логически последовательным шагом в этом направлении стали решения по развитию регионального сотрудничества и транспортно- транзитной инфраструктуры,
Las decisiones sobre el desarrollo de la cooperación regional y la infraestructura de transporte y tránsito adoptadas en el último período de sesiones de la Comisión Económica
инклюзивного развития транспортно- транзитных коридоров;
el desarrollo sostenible e inclusivo de los corredores de transporte de tránsito;
слабой институциональной базы и высоких транспортно- операционных издержек, обусловленных слаборазвитой инфраструктурой.
los escasos acuerdos institucionales y los elevados costos de transporte y manipulación que son el resultado de una infraestructura deficiente.
с тем чтобы разрешить филиалам этой компании в других странах предоставлять транспортно- грузовые услуги для операций с Кубой.
asociada a la trasnacional británica CEVA Logistics, por permitir que sus subsidiarias en otros países prestaran servicios de transporte de carga hacia y desde Cuba.
грузов, транспортно- грузовых подразделений,
las unidades de transporte de carga, las instalaciones mar adentro
введению в действие международных транспортно- транзитных коридоров;
poner en funcionamiento corredores de transporte de tránsito internacionales;
по вопросам, касающимся развития транспортно- транзитных коридоров, и препроводить эти мнения Генеральной Ассамблее в сводном докладе на ее семидесятой сессии для дальнейшего рассмотрения.
sobre las cuestiones relacionadas con el desarrollo de los corredores de transporte y tránsito, y a que en su septuagésimo período de sesiones comunique dichas opiniones en un informe resumido a la Asamblea General para que las examine con detenimiento.
связанные с этим издержки, транспортно- логистические услуги в рамках Генерального соглашения по торговле услугами( ГАТС), экологическое воздействие международного транспорта
sus costos, los servicios de logística de flete en el marco del Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios(AGCS), el impacto ambiental del transporte internacional y el papel de
Международная федерация транспортно- экспедиторских ассоциаций( ФИАТА), Международная группа клубов взаимного страхования( P& I),
Asociación de Transporte Multimodal Internacional(IMMTA), Association of American Railroads(AAR), Cámara de Comercio Internacional(CCI), Cámara Naviera Internacional,
Международная торговая палата( МТП), Международная федерация транспортно- экспедиторских ассоциаций( ФИАТА), Международный морской комитет( ММК) и Международный союз морского страхования( МСМС).
Grupo Internacional de Asociaciones de Protección e Indemnización, Unión Internacional de Seguros de Transportes.
произведенных на Московском вертолетном заводе им. М. Л. Миля, от двух до четырех транспортно- боевых вертолетов Ми- 24(« Хинд»,
Eritrea también incluye una flota de cuatro o cinco helicópteros de transporte procedentes de la fábrica de helicópteros de Moscú Mil Mi-8/17“Hip”,
Обсуждения в рамках вновь созданных рабочих групп по обеспечительным интересам, транспортному праву и проектам в области инфраструктуры, финансируемым из частных источников,
Los debates que han tenido lugar en los Grupos de Trabajo de reciente creación sobre las garantías reales, el derecho del transporte y los proyectos de infraestructura con financiación privada han sido densos
Следует отметить, что транспортный сектор является единственным ведущим сектором экономики, в котором растет потребление сырой нефти в развитых странах.
Conviene señalar que el sector transporte es el único sector importante de la economía en que el consumo de petróleo crudo ha aumentado en los países desarrollados;
средних предприятий( МСП), транспортный сектор и упрощение процедур торговли,
medianas empresas(PYMES), el transporte y la facilitación del comercio,
Изучать и анализировать воздействие инициатив в области безопасности на международную торговлю и транспортный сектор развивающихся стран,
Estudiar y analizar el impacto de las iniciativas en materia de seguridad sobre el comercio internacional y el transporte de los países en desarrollo,
На различных уровнях правительства необходимо принимать меры в целях расширения доступа к устойчивым транспортным системам, особенно в сельских районах развивающихся стран,
Es necesario adoptar medidas en diversos niveles gubernamentales para ampliar el acceso al transporte sostenible, en particular en las zonas rurales de los países en desarrollo,
в связи с нехваткой транспортных средств административная полиция не всегда может немедленно доставить задержанного в полицейский участок,
por falta de medios de transporte, no siempre la policía administrativa puede trasladar de inmediato a las personas a la comisaría,
Ассоциация развивает коммуникационные и транспортные сети, уделяя особое внимание государству- члену,
La Asociación está desarrollando una red de comunicaciones y transporte con especial consideración por su país miembro sin litoral,
В связи с этим Совет призывает государства- члены в срочном порядке предоставить авиационные и сухопутные транспортные подразделения, все еще необходимые для ЮНАМИД, а все стороны-- способствовать эффективному развертыванию ЮНАМИД и ускорить этот процесс.
A este respecto, el Consejo exhorta a los Estados Miembros a que proporcionen con urgencia las unidades de aviación y transporte terrestre que la UNAMID sigue precisando y a todas las partes a que faciliten y aceleren el despliegue efectivo de la operación.
заключается в его огромных возможностях как торгового, транспортного и энергетического узла и как связующего звена между Центральной,
sus enormes posibilidades como centro de comercio, transporte y energía y como puente que une al Asia central,
Результатов: 47, Время: 0.0304

Транспортно на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский