ТРОСТЬЮ - перевод на Испанском

bastón
трость
посох
палка
жезл
дубинку
палочку
тросточку
костыль
caña
тростник
трость
удочку
тростникового
хвостовик
сахарного

Примеры использования Тростью на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он боится, что я ударю его своей тростью.
Tiene miedo que que le pegue con el bastón.
Джентльмен с портфелем и тростью.
El caballero con el maletín y el bastón.
У Эстель был полиомиелит в детстве, но с тростью у нее получается почти так же хорошо,
Estelle tuvo polio cuando era niña, pero con su bastón, puede andar tan bien
Он измерил восточную сторону тростью измерения и намерил тростью измерения всего пятьсот тростей;.
Midió el lado oriental con la caña de medir: 500 cañas. Dio la vuelt.
Можно спрятаться за сексуальной улыбкой или тростью. Или просто быть психологом
Puedes ocultarte detrás de una sonrisa sensual o un bastón, o ser una terapeuta,
И били Его по голове тростью, и плевали на Него, и, становясь на колени, кланялись Ему.
También le golpeaban la cabeza con una caña, le escupían y puestos de rodillas le rendían homenaje.
поэтому ему приходилось ходить с тростью.
así que debía caminar con un bastón.
Я думала, Хаус может вернуться к таблеткам, но если он пользуется тростью, он в том же состоянии, в котором был.
Yo sospechaba que House había vuelto a sus pastillas pero si usa su bastón, ha vuelto a donde estaba antes.
Я не хочу, чтобы люди пялились на меня с тростью, как на какого-то инвалида.
No quiero que la gente me vea apoyada en un bastón como una maldita inválida.
Когда поезд уже отходил от Больбека, в купе запрыгнул бородатый господин с тростью и золотой цепочкой.
En Bolbec, en el último minuto, subió muy sofocado… un señor de barba negra con un bastón, sortijas y una cadena de oro.
только училась ходить с тростью… ты очень быстро стала самоуверенной.
aprendías a usar el bastón… te sentiste segura demasiado pronto.
Вперед и назад, сказал танцующий старик… со сточившейся тростью.
Hacia delante y hacia atrás. Dijo el hombre viejo en el baile.""Mientras hacía cortes en su bastón.
В некоторых странах, однако, национальное законодательство конкретно предусматривает порку или избиение тростью молодых правонарушителей в качестве дисциплинарной меры.
No obstante, en algunos países las leyes nacionales permiten explícitamente propinar palizas y golpes con varas a los delincuentes juveniles como medida disciplinaria.
еще и балансировал вот этой тростью.
también equilibre esta barra.
Когда Джеймс Каан дрался с плохими парнями тростью в фильме" Профессионал"?
¿cuando James Caan estuvo luchando con todos esos tipos malos con un bastón en La Élite Asesina?
производят специально обученные сотрудники; удары наносятся метровой тростью, которая, обрушиваясь на тело заключенного с огромной скоростью( до 160 км/ час), в клочья рвет кожу.
agentes especialmente entrenados para el apaleamiento arremetían contra los presos con un bastón de un metro de longitud que agitaban con ambas manos a gran velocidad(hasta 160 km/h).
милый мальчик, которого совсем не привлекало патрулирование класса с тростью. В то время как у меня зашкаливали амбиции по этому поводу.
gentil que no tenía interés en patrullar por la clase con el bastón, mientras yo sí que quería hacerlo.
был изображен парень на чем-то типа соломенной шляпы с тростью и в гетрах, это был певец- менестрель, правильно?
que representaba mi destino era un hombre con un sombrero de paja y un bastón y ya saben, con botines y esas cosas, un juglar,¿no?
я все-таки воспользовалась своей белой тростью, потому что с ней можно проходить без очереди в аэропорту.
usé mi bastón blanco(para ciegos), porque es muy bueno evitar las filas en el aeropuerto.
Питер Дойл воспользовался тростью".
Peter Doyle estaba usando un bastón.".
Результатов: 114, Время: 0.2304

Тростью на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский