ТРУСИКОВ - перевод на Испанском

bragas
брага
брагской
трусики
ropa interior
нижнее белье
белье
трусы
трусики
исподнее
бельишко
подштанниках
неглиже
панталоны
calzones
трусики
de braguitas
pantaletas
трусики
трусы

Примеры использования Трусиков на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Как тогда, когда вы не дали честный ответ насчет кружевных трусиков.
Como cuando no me diste una respuesta sincera acerca de las bragas de encaje.
Вы и правда думаете, что ее могли убить из-за фотки Бритни без трусиков?
¿Cree que vale la pena matar por una foto de Britney sin bragas?
Знаешь, сегодня я уйду без трусиков, потому что вчера кто-то разорвал мою любимую пару нижнего белья.
Sabes, hoy tengo que ir sin ropa interior porque alguien me arrancó anoche mis calzones favoritos.
тут кошечка без трусиков.
esta hermosa chica sin bragas.
Без лифчика в Верхнем Ист- Сайде-… без трусиков на Таймс- Сквер.
Y de andar sin sostén en el Upper East Side a andar sin calzones en Times Square.
Как оказалось, этот паренек наслаждался ношением женских трусиков под своими шортами для бега.
Pues resulta que a este sujeto le gustaba llevar ropa interior de mujer bajo sus pantalones cortos.
которые будут носить трусики по 2 дня, это 48 трусиков в неделю.
uso a dos días, son 48 bragas por semana.
пролистывая раздел трусиков из каталога, и не говорите, что вы не знаете.
hojeando la sección de ropa de un catálogo.
стрелами имеет к получению женщиной шелковых трусиков на День Святого Валентина?
con un arco y flechas con conseguirle a una mujer unas medias de seda el Día de San Valentín?
А почему это у тебя целый мешок трусиков с пометкой" Апрель 2008" в шкафу?
¿Por qué hay una bolsa de ropa interior etiquetada"Abril, 2008" en tu armario?
Я даже потрогала пару трусиков с вышитым именем Гари Бьюси,
Incluso toqué un par de calzoncillos con el nombre de Gary Busey cosido en ellos,
Вы заслуживаете то, что я обычно приберегаю на момент сбрасывания трусиков, но так как ваши уже сброшены,
Merecen lo que generalmente reservo para los momentos donde caen las bombachas, pero como las de ustedes ya han caído,
цвет моего бюстгальтера полностью соответствует цвету трусиков.
el champán está helado, y mi sujetador hace juego con mis medias.
Привет, Гербер! Как насчет того, чтобы пройти мимо охраны с кучей грязных трусиков в своих штанах?".
Hola, Gerbes,¿qué me dices de traspasar seguridad con un puñado de bragas sucias metidos a presión en tus pantalones?".
святыня с зажженными свечами, мои фотографии, на которых мое лицо вырезано, и пара моих украденных трусиков.
fotos mías con mi cara tachada y pares de bragas mías robadas.
распластывается передо мной на ветровом стекле, без трусиков.
se abrió de piernas sobre el parabrisas frente a mí sin ropa interior.
получая удовольствие от надевания сексуальных черных трусиков и черных чулок с подвязками, прежде чем одеться в черную паранджу.
disfrutando el placer de calzarse unas seductoras bragas negras y unas medias negras con ligas-antes de cubrirse con una burqa negra-.
у этой девочки дьявольская одержимость. Она готова залезть к тебе даже в постель. С поднятой юбкой и без трусиков.
incluso soy capaz de subirme en la cama con la ropa levantada y sin calzoncillos.
Белые растянутые трусики старушки, это твои, Джейкоб?
¿Son las bragas blancas de tu abuela, Jacob?
В трусиках в дырочку?
¿En ropa interior con aberturas?
Результатов: 53, Время: 0.7143

Трусиков на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский