ТЯЖЕЛЕЕ - перевод на Испанском

difícil
трудно
нелегко
непросто
тяжелый
сложно
затруднительным
бедственное
трудной задачей
duro
тяжело
трудно
жесткий
усердно
много
крутой
жестко
сильно
упорно
твердый
más difícil
более сложным
труднее
сложнее
самое сложное
более трудным
наиболее трудной
тяжелее
более затруднительным
больше затрудняет
самое тяжелое
pesado
тяжелый
тяжело
основное
большой грузоподъемности
сверхмощный
шквальным
увесистая
pesadas
несмотря
хотя
скорбь
сочувствие
невзирая
весить
горе
сожалением
соболезнования
печалью
es más pesado
dificil
трудно
сложно
тяжело
это сложно
dura
тяжело
трудно
жесткий
усердно
много
крутой
жестко
сильно
упорно
твердый
difíciles
трудно
нелегко
непросто
тяжелый
сложно
затруднительным
бедственное
трудной задачей
más difíciles
более сложным
труднее
сложнее
самое сложное
более трудным
наиболее трудной
тяжелее
более затруднительным
больше затрудняет
самое тяжелое
pesada
несмотря
хотя
скорбь
сочувствие
невзирая
весить
горе
сожалением
соболезнования
печалью

Примеры использования Тяжелее на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И нет ничего тяжелее, чем понять что эти ответы навсегда ушли в могилу.
Y no hay nada más dificil que te se lleven para siempre esas respuestas.
Он говорит, что все может быть куда более тяжелее, чем он думал.
Dice que va ser mas duro de lo que se pensaba.
Поскольку единственное, что тяжелее всего- это одиночество.
Porque la unica cosa mas dura es estar sola.
И я так понимаю, быть умиряющим беднягой тяжелее всего?
¿Y ser el pobre que está muriendo es lo más difícil?
Я хочу страсти… Даже если это тяжелее, и ранит сильнее.
Quiero pasión… incluso si es más difícil y duele más..
Все твое тело становится тяжелее.
Todo tu cuerpo se vuelve más pesado.
Ладно, это будет намного тяжелее, чем я думал.
De acuerdo, esto será mucho más duro de lo que pensaba.
Кампании намного тяжелее, чем экспериментальные танцевальные труппы, Кэтрин.
Las campañas son mucho más difíciles que grupos de danza experimental, Catherine.
Еще тяжелее, когда знаешь, что ты.
Es más dura cuando no sábes qué éres.
Нет- будет тяжелее уйти.
NO, sería más difícil irme.
Но, боюсь, P45 немного тяжелее.
Pero me temo que el P45 es algo más pesado.
дольше прощаетесь, тем тяжелее будет.
más duro se hace.
Уроки становятся тяжелее, а не легче.
Las lecciones son cada vez más difíciles, no más fáciles.
Вопросы становятся тяжелее на втором раунде.
Las preguntas se ponen difíciles en la segunda vuelta.
Уж точно не тяжелее твоей.
Sin duda no más dura que la tuya.
Нет, я хочу, чтобы это было тяжелее для тебя.
No, quiero que esto sea más difícil para ti.
Вряд ли эта женщина в последние годы двигала что-либо тяжелее чашки.
Dudo movido de esta mujer nada más pesado que un vaso de agua en años.
этот путь стал еще тяжелее.
el camino es más duro.
Потом их стало тяжелее распознать.
Pero luego se volvieron más difíciles de detectar.
Некоторые дни будут казаться тяжелее других без причин.
Algunos días se sentirán más difíciles que a otros sin ninguna razón.
Результатов: 282, Время: 0.1123

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский