УГЛЕРОДНОМ - перевод на Испанском

del carbono
углерода
углеродном
de el carbono
углерода
углеродном

Примеры использования Углеродном на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
любые неиспользованные разрешения на выброс могут быть проданы другим сторонам на<< углеродном рынке>>( статья 17).
los permisos de emisión no utilizados se pueden enajenar a otras Partes en el" mercado del carbono"(artículo 17).
он играет важнейшую роль в углеродном цикле и является одним из определяющих факторов климата планеты.
esencial de la biosfera: son un elemento decisivo del ciclo del carbono y un factor determinante del clima del planeta.
процедуры проверки соблюдения и связь добровольного углеродного рынка с официальным углеродном рынком.
la relación del mercado voluntario de carbono con el mercado oficial del carbono.
средним объемом потребления участвовать в добровольном углеродном рынке и других международных структурах,
medios a participar en le mercado voluntario de carbono y otros marcos internacionales,
измеряемого в тоннах, на углеродном рынке и на других созданных в этих целях рынках.
comercializadas en el actual mercado de carbono u otros mercados creados para este efecto.
Экономическое значение этого вида ценностей будет эквивалентно общей стоимости невыброшенных тонн диоксида углерода( СО2) на углеродном рынке и на других созданных в этих целях рынках.
El valor económico del título será equivalente al precio total de las toneladas de dióxido de carbono(CO2) no emitidas, comercializadas en el actual mercado de carbono u otros mercados creados para este efecto.
ЮНКТАД было предложено оказывать помощь развивающимся странам в реализации возможностей, существующих на международном" углеродном" рынке, созданном в результате вступления в силу Киотского протокола.
Se pidió a la UNCTAD que prestara asistencia a los países en desarrollo para que pudieran aprovechar las oportunidades que ofrecía el mercado internacional del carbono creado por el Protocolo de Kyoto.
предотвращения изменения климата, должны основываться на углеродном содержании видов топлива.
mitigar el cambio climático debían basarse en el contenido en carbono de los combustibles.
в ней указывались четкие данные об их углеродном следе.
los servicios para indicar claramente la huella de carbono que generan.
зрения г-на Остина и подчеркнул, что, хотя ЕС выступал главной движущей силой на углеродном рынке, имеются планы свертывания использования новых проектов МЧР на этапе 3.
bien la UE había sido el motor del mercado del carbono, había planes para frenar la utilización de nuevos proyectos del MDL en la fase 3.
Выполнение в ближайшие годы работ по теме прибрежных районов обеспечит выработку глобальной точки зрения на роль океана в углеродном цикле, что подкрепит прогнозы о том, что изменение климата обусловлено увеличением объемов двуокиси углерода, порождающим парниковый эффект.
El desarrollo del tema de las zonas costeras en los próximos años permitirá elaborar una visión global de la función de los océanos en el ciclo del carbono en apoyo de las previsiones del cambio climático causado por el aumento del gas de efecto invernadero dióxido de carbono.
в частности на Африканском углеродном форуме и Углеродном форуме стран Латинской Америки и Карибского бассейна.
el Foro Africano del Carbono y el Foro Latinoamericano y del Caribe del Carbono.
Этот прогресс, достигнутый в изучении последствий изменений в интенсивности УФизлучения для экосистем, будет способствовать оценке того, как изменения в солнечном УФ- излучении скажутся на углеродном цикле и химии микрогазов( включая тропосферный озон)
Estos avances en la investigación de los efectos de los cambios de la radiación ultravioleta sobre los ecosistemas contribuirían a evaluar la manera en que esos cambios podrían afectar al ciclo del carbono y a la composición química de los oligogases(incluido el ozono troposférico)
неправительственные организации и другие посредники, также выиграют от укрепления потенциала в плане расширения их участия в формирующемся углеродном рынке.
otros intermediarios también deberían ser objeto de medidas de fomento de la capacidad a fin de incrementar su participación en el emergente mercado del carbono.
важной роли океанов в углеродном цикле и закислении океана,
la función fundamental de los océanos en el ciclo del carbono y la acidificación de los océanos,
всегда может оказаться подходом, оптимальным с экологической точки зрения, поскольку в" углеродном следе", оставляемом за весь жизненный цикл, зачастую доминируют выбросы ПГ, возникающие в процессе производства продукта и использовании энергии при его эксплуатации.
generadas por la fabricación del producto y el uso de energía del producto a menudo dominan la huella de carbono del ciclo de vida.
другие выбросы в течение жизненного цикла могут составить значительную долю в совокупных выбросах в углеродном эквиваленте.
otras emisiones del ciclo de vida podrían contribuir apreciablemente al total de emisiones de carbono equivalente.
за избыточную тонну выброса в углеродном эквиваленте, с применением повышающего коэффициента[ 1, х][ х].
por tonelada excedentaria de carbono equivalente multiplicada por un factor de[1,x][x].
в целях значительного уменьшения выбросов в углеродном эквиваленте.
también en cuanto a reducciones importantes en las emisiones expresadas en carbono equivalente.
с учетом нынешнего научного понимания роли океанов в углеродном цикле и в качестве регулятора климата важно рассмотреть вопрос о том,
a la luz de los conocimientos científicos actuales sobre la función de los océanos en el ciclo del carbono y la regulación del clima, es importante considerar la
Результатов: 68, Время: 0.0329

Углеродном на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский