УГЛЕРОДНЫЕ - перевод на Испанском

carbono
углерод
углеродный
углекислый газ
углеродистой
угля
углеводородов
угольные
углеродосодержащих

Примеры использования Углеродные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Подобное уменьшает результативность ГМ в такой области, как углеродные зачеты, где ему следовало бы располагать современной научно-технической, правовой
Esta circunstancia entraba el desempeño del MM en un ámbito tal como el de la compensación de las emisiones de carbono, en el que debería contar con un avanzado marco científico,
Углеродные или арамидные волокнистые
Materiales de carbono o materiales de aramida fibrosos
цены на национальные углеродные единицы должны определяться на основе баланса между спросом
el precio de la unidad de carbono en cada país debe determinarse equilibrando la oferta
лесного хозяйства в углеродные рынки( ФАО,
la silvicultura en los mercados del carbono(FAO, MISC.3)
Использовать углеродные рынки( Мексика,
El mercado del carbono(México, MISC.4/Add.1;
Чтобы углеродные рынки имели возможность для финансирования деятельности по предотвращению изменения климата в развивающихся странах
Los mercados del carbono tienen el potencial para financiar la mitigación en los países en desarrollo y deben desempeñar una función decisiva en esa esfera(CE
глав делегаций отметили, что зарождающиеся<< углеродные>> рынки представляют собой потенциально интересный механизм повышения эффективности в плане установления цен
jefes de delegación observaron que los mercados de carbono que estaban surgiendo ofrecían un medio que podía ser interesante para introducir una mayor eficacia en la fijación de precios
Экспертные исследователи Копенгагенского консенсуса установили, что углеродные компенсации являются относительно неэффективным способом обуздания глобального потепления
Los investigadores expertos para el Consenso de Copenhague descubrieron que las compensaciones de carbono son una manera relativamente ineficaz de frenar el calentamiento global
демонстрировать важнейшую роль, которую играет углеродный цикл в регулировании климата и поддержании взаимосвязей.
demostrar el papel primordial que desempeña el ciclo del carbono en la regulación y retroacción climáticas.
оставляют крошечные углеродные следы с негативным экологическим воздействием,
tienen minúsculas huellas de dióxido de carbono con consecuencias negativas para el medio ambiente,
наоборот, добровольные углеродные рынки открывают хорошие возможности;
consideraron que los mercados voluntarios de carbono brindaban buenas oportunidades;
обмениваться этой информацией на таких мероприятиях, как углеродные ярмарки/ форумы;
compartir esa información en foros y ferias del carbono;
электролитическое покрытие) должно наноситься на все внешние углеродные и стальные поверхности таким образом, чтобы не оставалось неохваченных участков стали.
galvanoplastia) se deberá aplicar a todas las superficies exteriores de acero al carbono de manera que no quede acero alguno expuesto.
15 из которых имеют отношение к изменению климата( углеродные фонды).
15 de ellas relacionadas con el cambio climático(fondos sobre las emisiones de dióxido de carbono).
ОПР, углеродные рынки, многосторонние донорские фонды
mercados del carbono, fondos de donantes multilaterales
под них будут предоставляться углеродные кредиты.
generarán créditos de carbono.
Целый ряд мер, например, введение налогов и тарифов на углеродные выбросы, организация торговли квотами на выбросы и некоторые другие механизмы углеродных платежей,
Si se adoptan medidas como tasas e impuestos al carbono, programas de comercio de derechos de emisión y otros mecanismos económicos, junto con la eliminación de subsidios ineficientes, las empresas y los hogares tendrán la certeza
Каким образом недавно созданный Зеленый климатический фонд и добровольные углеродные рынки повлияют на дальнейшее финансирование неистощительного ведения лесного хозяйства? Каким образом можно с максимальной выгодой использовать эти возможности для удовлетворения потребностей финансирования неистощительного ведения лесного хозяйства?
¿Cómo afectarán el recién creado Fondo Verde para el Clima y los mercados de carbono voluntarios el futuro de la financiación de la ordenación sostenible de los bosques?¿Cómo podrán aprovecharse al máximo estas oportunidades para satisfacer las necesidades de financiación en materia de ordenación sostenible de los bosques?
включая применение соединений с более короткой цепью( углеродные цепи конфигурации от С- 4 до С- 1),
entre ellos la utilización de compuestos de cadena más corta(cadenas de carbono C1 a C4), el uso de
Ожидается, что к началу 2010 года будет создана глобальная рыночная платформа на основе трех стандартов, которая позволит обеспечивать углеродные кредиты за уничтожение озоноразрушающих веществ,
Se esperaba que a comienzos de 2010 se crease una plataforma de mercado mundial basada en tres normas que permitirían el uso de créditos de carbono por la destrucción de sustancias que agotan el ozono,
Результатов: 137, Время: 0.0391

Углеродные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский