УСТРИЦ - перевод на Испанском

ostras
устрица
ракушка
ostra
устрица
ракушка
ostricultura
almejas
моллюсков
устрице
клэм
ракушку

Примеры использования Устриц на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы начнем с устриц.
Empezaremos con ostras.
Да ладно, все любят устриц.
Venga, a todo el mundo le encantan las ostras.
ненавижу устриц и не люблю йод.
odio las ostras y odio el iodo.
Ты пробовала когда нибудь устриц в Южном?
¿Has probado las ostras del sur?
Черт, я забыла сказать вам, что Адель… не любит устриц.
Mierda, se me olvidó decirte que a Adèle no le gusta el marisco.
Здесь есть любители устриц?
¿a quién aquí le gusta el marisco?
Увы, боюсь, любитель устриц.
Por desgracia, creo, un amante de las ostras.
Так что я посмотрела в интернете… устриц привозят из Нью-Гемпшира.
Lo sé. Así que me metí en Internet… las ostras provienen de New Hampshire.
Это был продавец устриц?
¿Fue el tío de las ostras?
Это был король устриц Лос-Анджелеса!
¡Fue el rey de las ostras en L.A.!
Когда ты успела подружиться с разносчицей устриц в жилетке?
¿Cuándo empezaste a socializar con una vendedora ambulante de ostras en chaleco?
тушеных устриц в духовке.
estofado de ostras en el horno.
И по дороге обратно я захвачу шампанского и дюжину устриц.
Y traeré una botella de champán y una docena de ostras a mi regreso.
А потом оказалось, что у нее аллергия на устриц.
Resulto que era alergica al pescado.
За это время даже устриц не поешь.
Eso ni siquiera es tiempo suficiente para las ostras.
А я предпочитаю устриц.
Yo siempre he preferido las ostras.
Но, так как мы съели всех устриц, да и всю рыбу питающуюся планктоном,
Pero como nos comimos todas las ostras, y los peces que pudieron haberse comido el plancton,
Я знаю, они обычно жарят только устриц и чипсы, но что если мы приготовим что-нибудь более здоровое на гарнир?
Sé que por lo general hacen ostras y papas fritas pero,¿y si hacemos algo más saludable además?
она идет чистить устриц.
dice que va a pelar una ostra.
Начнем с" Дом Периньон" 55 года и" устриц Рокфеллера"… затем будет салат" Цезарь"" Шатобриан" и" вишневый праздник".
Para empezar, Dom Perignon del 55 y unas ostras Rockefeller, seguidas de una ensalada César, chateaubriand y cerezas jubilee.
Результатов: 177, Время: 0.1137

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский