УХАЖЕР - перевод на Испанском

novio
парень
бойфренд
жених
друг
дружок
приятель
любовник
невеста
ухажер
возлюбленный
pretendiente
жених
поклонник
ухажер
претендент
кавалер
chico
парень
мальчик
ребенок
пацан
мальчишка
малыш
парнишка
паренек
чико
сынок
amigo
друг
приятель
чувак
дружище
дружок
подруга
мужик
амиго
старик
старина
hombre
человек
мужчина
парень
мужик
чувак
старик
приятель
муж
блин

Примеры использования Ухажер на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Потому что убийца- ухажер это скучно, прискорбно,
Porque de ser así, el novio es aburrido,
Ухажер Бетси был королевским офицером
El pretendiente de Betsy era un oficial real que se marchó
Твой ухажер не научил тебя, как вести себя в присутствии персонала, а, Вялые Сиськи?
¿No te ha enseñado tu novio a tratar a los miembros del personal, Tetas Caídas?
Мой последний ухажер работал здесь,
Mi último hombre trabajaba aquí en el hotel,
За исключением нескольких неоплаченных штрафов за парковку, ухажер вашей жены, похоже, честен.
Aparte de un par de multas de aparcamiento sin pagar, parece que el pretendiente de su mujer es intachable.
новый ухажер.
nuevo novio.
И кто знает это лучше, чем ухажер, работающий в КЦБ?
¿Quién mejor que tu novio que trabaja para la Comisión de Valores y Cambios?
Какая, ее ухажер или что мама с папой врали о его романе с Лори?
¿El qué?¿Su cita o que ella y papá nos mintieran sobre la aventura de papá con Lori?
он порядочный ухажер.
es un caballero.
и красивый ухажер- известный,
iba de compras y un novio atractivo que sería famoso
Был ухажером Адель.
Era el novio de Adele.
Она рассталась с ухажером. Поэтому сейчас не в лучшем состоянии.
Rompió con su novio, está alterada.
В соответствии с нашим соглашением, что я предоставляю нового ухажера каждую неделю.
De conformidad con nuestro acuerdo te proporciono un nuevo pretendiente cada semana.
Я проделаю то же самое с твоим ухажером.
Eso es lo que voy a hacer con tu novio.
Разве похожа она на женщину, которой не терпится избавиться от ухажера?
¿Hoy parecía una mujer que intenta deshacerse de un pretendiente?
Это что, соперник твоему самовлюбенному ухажеру?
¿Está tu arrogante novio enterado de la ayuda?
Я сказала, что письмо от соперника- ухажера.
Le dije que era de un pretendiente rival.
А уже нашла себе ухажера.
Y ya tiene novio.
Я хочу проверить ухажера Регины.
Estoy poniendo a prueba- al novio de Regina.
Зачем ты пошла к своему ухажеру вместо меня?
¿Por qué acudes a tu novio en lugar de acudir a mí?
Результатов: 57, Время: 0.0826

Ухажер на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский