ФАРМАЦЕВТИКА - перевод на Испанском

farmacia
аптека
фармация
фармацевтика
фармакологии
фармацевтическом
аптечные
farmacéutico
фармацевт
аптекарь
фармацевтический
фармаколог
productos farmacéuticos
фармацевтического препарата
продукт фармацевтической промышленности
в фармацевтического средства
farmacología
фармакологии
фармацевтика
farmacéutica
фармацевт
аптекарь
фармацевтический
фармаколог
farmacéuticos
фармацевт
аптекарь
фармацевтический
фармаколог

Примеры использования Фармацевтика на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
за которой следовали фармацевтика и горнодобывающая промышленность( таблица 3).
seguido por el de los productos farmacéuticos y la minería(cuadro 3).
Биохимические ресурсы важны для многих процессов НИОКР и для таких секторов, как фармацевтика, медицина и традиционная медицина,
Los recursos bioquímicos son importantes para muchos procesos de investigación y desarrollo y para sectores como los de productos farmacéuticos, medicinas, medicinas tradicionales,
биотехнология и фармацевтика, наблюдения за морским дном
como la biotecnología y los productos farmacéuticos, la observación y detección de los fondos marinos
именно" Эн- си- и лабораториз лтд."( фармацевтика) и" РЕПЛ инжиниринг Лтд."( электротехника), стали ведущими индийскими обрабатывающими МСП,
a saber, ACE Laboratories Ltd.(productos farmacéuticos) y REPL Engineering Ltd.(electrotecnia) han sido las principales PYMES manufactureras indias,
медицинское обслуживание, фармацевтика, иностранные языки и право.
atención de salud, farmacia, idiomas y derecho.
программное обеспечение, фармацевтика и инвестиционные товары),
software, productos farmacéuticos y bienes de capital),
электрооборудование, фармацевтика и текстиль, в большей степени страдают от НТБ, чем продукция других секторов.
los productos farmacéuticos y los textiles, se ven más afectados que otros sectores por las BNA.
особенно в таких областях, как инфраструктура, фармацевтика и медицинское оборудование,
especialmente en las esferas de infraestructura, productos farmacéuticos y equipos médicos
была подчеркнута также необходимость рассмотрения потенциальных возможностей в различных областях, таких, как фармацевтика, освоение морских ресурсов
la producción de alimentos, pero también se hizo hincapié en la necesidad de examinar las posibilidades en otras esferas, como los productos farmacéuticos, la explotación de los recursos marinos
а также фармацевтика.
prendas de vestir y productos farmacéuticos.
бумажная промышленность) и в высокотехнологичных отраслях( фармацевтика, вычислительная техника и средства связи).
en industrias con alto coeficiente de tecnología(productos farmacéuticos, máquinas de oficina y comunicaciones).
производство лекарств и фармацевтика, чем в производстве кондиционеров воздуха.
la elaboración de medicinas y productos farmacéuticos, que en el sector de los acondicionadores de aire.
разрабатываются практические программы работы с метаданными, в частности для таких секторов, как фармацевтика, химия и сельское хозяйство.
se desarrollan aplicaciones prácticas para trabajar con metadatos en ciertos sectores como los de los productos farmacéuticos, la química y la agricultura.
накопив большой потенциал в таких наукоемких отраслях, как фармацевтика, производство программных средств и автомобильная промышленность.
contaba con sólidas competencias en las industrias basadas en los conocimientos, como la de productos farmacéuticos, programas informáticos y automóviles.
в нем также рассказывается о потенциальных возможностях применения биотехнологии в различных областях, таких, как фармацевтика, эксплуатация ресурсов моря
la producción de alimentos, en el debate se destacaron también las posibilidades de la biotecnología en diversas esferas, como en la de los productos farmacéuticos, el aprovechamiento de los recursos marinos
реагирование в условиях кризиса/ восстановления после кризиса, фармацевтика, промышленное и гражданское строительство,
materia de respuesta y recuperación en situaciones de crisis, productos farmacéuticos, construcción y obras públicas
медицина( 25 процентов), фармацевтика( 22 процента)
medicina(25%), farmacia(22%) y odontología(10%),
сетей до поисковых систем), медицинское страхование, фармацевтика, агробизнес и другие, невозможно понять через призму конкуренции.
seguros de salud, productos farmacéuticos, agro-negocios, y muchos más- no se pueden entender mirándolos a través de la lente de la competencia.
медицина и фармацевтика.
medicina y farmacología.
работа предприятия, фармацевтика, уход за больным,
gestión doméstica e institucional, farmacia, enfermería, administración de empresas,
Результатов: 76, Время: 0.4273

Фармацевтика на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский