ФОЛЬГИ - перевод на Испанском

papel de aluminio
фольгу
алюминиевая фольга
foil
aluminio
алюминиевый
алюминий
фольги
алюминум
аллюминия
глинозема
hoja
лист
лезвие
план
листок
сводка
клинок
фольга
дорожную карту
таблицы
электронной
lámina
лист
фольга
листовой
foil
пластину
пленка
sheet
papel de plata
фольге
de papel de estaño

Примеры использования Фольги на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Золотые чашки булочки фольги.
La taza de muffin de papel aluminio.
Из шапочки из фольги?
¿Un sombrero de papel aluminio?
Он пользовался простыми вещами вроде стеклореза, фольги и силикона, чтобы обойти некоторые очень сложные системы сигнализации.
Usaba herramientas simples como cortador de vidrios, papel de aluminio y silicona para evitar los complejos sistemas de alarma.
Ты собираешься надеть шляпу из фольги И рассказать мне о пришельцах прямо сейчас?
¿Ahora te pondrás tu sombrero de papel de aluminio y me contarás sobre los alienígenas?
каким образом рулон фольги должен выглядеть как 152- х метровый эсминец?
pero¿cómo un rollo de aluminio se va a paracer a un destructor de 152 metros?
Розовый Фольги Пломбировочная Пленка Тиснение Фольгой на Промышленность Directory надежный производитель/ поставщик/ завод.
Hoja rosa Tamper Evident Foil Hoja de Embossing en el directorio Industry Reliable fabricante/ proveedor/ fábrica.
будто я ношу шапку из фольги чтобы уберечься от пришельцев, ворующих мои мысли,
fuera un loco con gorro de papel de aluminio para evitar que los aliens me roben los pensamientos,
Имеет ли автомобиль в товем офисе что-то общее с тем парнем, сидящем на тротуаре с одеялом из фольги?
¿El coche de tu oficina tiene algo que ver con ese tío sentado en la acera con una manta de aluminio?
психи с шапочками из фольги, фактически усиливают несуществующие космолучи, если на них обувь с резиновой подошвой.
con los sombreros de papel de aluminio en realidad están amplificando los rayos espaciales ficticias, si se usan zapatos con suela de goma.
Вы меня так назвали поэтому я сделала звезду из фольги.
Así me dijo hace rato, y me tomé la libertad de hacer una estrella de papel de aluminio.
Так что, извини, но мне есть чем заняться вместо того, чтобы ошиваться с помешанными на заговорах чудаках, носящих шапочки из фольги.
Así que si me perdonas, tengo cosas más importantes que hacer que sentarme con un grupo de fanáticos de la conspiración con gorros de papel de aluminio.
Вы знаете этих сумасшедших кто носит шапочку из фольги для защиты от промывающих мозги космолучей?
¿Sabes esos locos que usan sombreros de papel de aluminio para protegerse de los rayos del espacio de lavado de cerebro?
я делаю маленький мешочек из фольги, как он научил меня.
le pongo una bolsa de papel de aluminio, como él me enseñó.
В приборном оборудовании датчика DEBIE сочетаются пьезоэлектрические микрофоны с плазменным устройством для регистрации соударений и счетчиком пробоев, выполненным из фольги.
El instrumento DEBIE combina micrófonos piezoeléctricos con sensores de plasma de impacto y penetración de láminas.
То есть парень в шляпе из фольги собирается идти к нам для этого?
¿Entonces el tipo del sombrerito de hojalata nos va a salvar de esto?
Еще несколько таких, немного фольги и отбеливателя, и получишь немного электричества.
Un poco más de esos, un poco de papel de aluminio y un poco de lejía, que tienes un poco de voltios.
Они использовали такую бутылку, с оберткой из фольги, чтобы засунуть фото в его пищевод.
Usaron una botella como esta, con un cuello de metal, para meter los trozos de la fotografía en su esófago.
Примечание 1 Пункт 16 не охватывает цирконий в форме фольги толщиной, не превышающей, 10 мм.
El párrafo 16 no incluye el circonio en forma de láminas de espesor no superior a 0,10 mm.
То есть, у меня у самого была тетя, которая годами носила шляпы из фольги, но это.
Digo, conozco a uno que usó sombreros de papel de aluminio durante años… pero esto.
вместо шлемов надевать маленькие шапочки из фольги, потому что, знаете ли,
en lugar de cascos deberían llevar sombreros de papel de aluminio porque, ya saben,¡es"el futuro"
Результатов: 52, Время: 0.0605

Фольги на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский