ФОРМАН - перевод на Испанском

foreman
форман
фореман
forman
создавать
образовывать
формировать
обучать
быть составной
являться
составлять
объединяться
подготовки
формирования

Примеры использования Форман на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
почему Форман сделал, то, что сделал,
como:"entiendo por completo por qué Foreman hizo lo que hizo
Ты не ведешь свою машину, Форман, потому что ты безответственный, и ты ее поцарапал!
Bueno, la razón por la que no lo estás haciendo es porque eres irresponsable, Forman,¡y lo rayaste!
Если Форман вызвал тебя из дома, ты бы не успела погладить одежду сделать прическу
Si Foreman te hubiese llamado para que vengas rápido, no tendrías ropa planchada,
Эй, Рой, помните меня? Я Эрик Форман.- О, привет, как поживаешь?
Hola, Roy,¿te acuerdas de mí, Eric Forman,-¡Oh, hola, como estas?
Эй, Форман! Твоя мамочка такая жирная,
Oye, Foreman, es tan gorda tu mamá…
Ты проверишь на Альфа Центавре, Форман поищет на Татуине,
Tu toma la Alfa Centauro, Foreman puede buscar en Tatooine…
Ред Форман, я не хочу слышать от тебя других слов,
Red Forman, no quiero escuchar una palabra
Это может быть последний раз, когда Форман ошибочно предполагает, что во всем виновата опухоль надпочечной железы.
Ésta podría ser la última vez que Foreman erróneamente sugiera un tumor de la glándula adrenal.
В 2009 году Форман опубликовала« Если я останусь»( англ.
En 2009, Forman publicó If I Stay,
Лукавство, с помощью которого, Форман исключил тревожность,
¿La astucia con la cual Foreman descartó la ansiedad
Шестнадцатилетний Сем Форман любящий брат,
Sam Forman, de 16 años,
Детектив Форман пытался связаться с государственными службами,
El Detective Forman intentó ir por caminos adecuados,
а тогда бы Форман и Тринадцатая смеялись
lo que significaría que Trece y Foreman estarían cantando bajo la lluvia,
Тауб и Форман здесь потому,
Taub y Foreman están aquí
Если ли среди присутствующих полицейские, кто знал более года что детектив Форман растит мальчика в одиночку?
¿Hay algún oficial de la policía de L. A que supiera durante más de un año que el detective Forman crió a este niño como si fuera suyo?
Ну… Либо Форман пришел, как вы и договаривались,
Bueno, o Foreman está aquí
собственной деятельности африканских государств, профессор Форман подчеркнул три принципа формирования потенциала.
el Profesor Forman hizo hincapié en tres principios para fomentar la capacidad.
Будет вставать в позу. А потом Форман убедит ее, что им двоим сидеть без работы необязательно.
tomará una postura y luego Foreman la convencerá de que no hay razón para que ambos pierdan sus trabajos.
Я, Эрик Форман… твой парень… новый лучший работник месяца в Прайс Март.
Yo, Eric Forman… tu novio… soy el nuevo empleado del mes de Price Mart.
Не хочу указывать вам, доктор Форман, как работать, так как указывать всем, как работать ваша обязанность,
No quiero decirte cómo hacer tu trabajo, doctor Foreman, dado que decirle a la gente cómo hacer su trabajo es el tuyo,
Результатов: 479, Время: 0.0451

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский