ФОЧА - перевод на Испанском

foča
фоче
фоча
foca
тюлень
фоче
фоча
морской котик
фока
нерпа
фочи
foća

Примеры использования Фоча на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Последние известные места жительства: Драган Гагович- начальник полиции в Фоче( Республика Сербская); Гойко Янкович- Фоча( Республика Сербская), где его видел журналист в кафе, которое часто посещают французские военнослужащие из состава СВС(" Санди таймз", 28 июля 1996 года); Радомир Ковач- Фоча, согласно сообщениям, работает в местной полиции; Радован Станкович- Фоча, согласно сообщениям, работает в местной полиции.
Últimos domicilios conocidos: Dragan Gagovic- Jefe de Policía en Foča(República Srpska), donde fue visto por un periodista en un café frecuentado por soldados franceses de la IFOR(Sunday Times, 28 de julio de 1996); Radomir Kovac- Foča, donde según los informes trabaja para la policía local; Radovan Stankovic- Foča, donde según los informes trabaja para la policía local.
В январе этого года в Белграде была проведена конференция<< Фоча 1992>>, которая прежде всего преследовала цель дать возможность представителям Международного трибунала разъяснить аудитории в Белграде, которая охватывает сербских сотрудников судебных органов, учащихся, представителей гражданского общества, международных организаций дипломатического корпуса, каким образом Международный трибунал проводит расследования, преследования, судебные разбирательства и выносит приговоры по делам лиц, совершивших преступления в Фоче..
En el mes de enero de este año se celebró en Belgrado una conferencia, Foča 1992, cuyo objetivo principal era que los representantes del Tribunal Internacional explicasen a la audiencia de Belgrado, que incluía a altos funcionarios judiciales serbios, estudiantes, miembros de la sociedad civil y representantes de organizaciones internacionales y del cuerpo diplomático, la forma en que el Tribunal llevaba a cabo sus investigaciones, el procesamiento, el enjuiciamiento y la condena de los autores de crímenes en Foča..
которое также известно под названием судебный процесс Фоча(№№ IT9623- T и IT- 96- 23/ 1- T,
el Fiscal c. Kunarac y otros, también denominado proceso Foca(Nº IT-96-23-T e IT-96-23/1-T, sentencia del 22 de febrero de 2001),
долина реки Лашва и Фоча) была проведена подготовка к таким слушаниям,
el valle del río Lašva y Foča, han finalizado las etapas preparatorias de esas vistas,
После внесения изменений в обвинительное заключение по делу о Фоче Драголюбу Кунарацу предъявлено обвинение в преступлениях против человечности и нарушении законов и обычаев войны в связи с пытками, изнасилованиями, посягательствами на достоинство личности, обращением в рабство и разграблением частной собственности во время событий, которые, как утверждается, имели место в период содержания под стражей женщин и детей в" Партизан спортс холл" и калиновикской начальной школе в муниципалитетах Фоча и Калиновик в Боснии и Герцеговине.
Después de presentada una enmienda a la acusación" Foča", Dragoljub Kunarac está acusado de crímenes contra la humanidad y violaciones de las leyes o usos de la guerra por actos de tortura, violación, ultrajes contra la dignidad personal, esclavitud y pillaje de bienes privados, con respecto a los presuntos hechos que ocurrieron en relación con la detención de mujeres y niños en la Sala de Deportes Partizan y la Escuela Primaria Kalinovik, en los municipios de Foča y Kalinovik en Bosnia y Herzegovina.
он служил в военизированном подразделении в качестве тюремного надсмотрщика в Караманском арестном доме в Милевине возле Фоча.
cuando formaba parte de una unidad paramilitar como guardián de prisión en la vivienda de Karaman en Miljevina, cerca de Foča.
Драган Гагович- начальник полиции в Фоче( Республика Сербская). Гойко Янкович- Фоча( Республика Сербская),
Dragan Gagovic- Jefe de Policía en Foča(República Sprska); Gojko Jankovic- Foča(República Sprska),
Драган Гагович- начальник полиции в Фоче( РС); Гойко Янкович- Фоча( РС), где его видел журналист в кафе, которое часто посещают французские военнослужащие из состава СВС(" Санди таймс", 28 июля 1996 года); Радомич Ковач- Фоча, согласно сообщениям, работает в местной полиции; Драган Зеленович- Фоча, согласно сообщениям, работает в местной полиции;
Dragan Gagović- Jefe de Policía en Foča(RS); Gojko Janković- Foča(RS), donde fue visto por un periodista en un café frecuentado por soldados franceses de la Fuerza Multinacional de Aplicación del Acuerdo de Paz(IFOR)(Sunday Times, 28 de julio de 1996); Radomir Kovać- Foča, donde según los informes trabaja para la policía local; Dragan Zelenović- Foča, donde según los informes trabaja para la policía local;
Посещение тюрем в Фоче было отменено по соображениям безопасности.
Una visita a las cárceles de Foca se suspendió por razones de seguridad.
Милорад Крноелац- 15 июня 1998 года в Фоче.
Milorad Krnojelac, el 15 de junio de 1998 en Foča.
Насильственные действия против Специальных международных полицейских сил в Фоче.
Violencia contra la Fuerza Internacional de Policía en Foca.
Гойко Янкович, сотрудник полиции в Фоче, оставался на свободе после своего осуждения в 1996 году, однако в конечном итоге
Gojko Janković, un funcionario policial de Foča, se mantuvo prófugo después de haber sido acusado en 1996,
Эти мероприятия были проведены в Фоче, Конице, Сребренице
Las actividades se llevaron a cabo en Foča, Konjic, Srebrenica
Могилы также располагаются в Фоче, Мостаре, Котор- Вароше,
También hay grupos de fosas en Foča, Mostar, Kotor Varos,
По сообщениям, районные власти в Горажде из соображений безопасности решили организовать другой автобусный маршрут в Сараево через Фочу и Трново.
Las autoridades cantonales de Gorazde parece que han decidido iniciar por razones de seguridad otra ruta de autobús de Sarajevo a través de Foca y Trnovo.
В частности, он обвиняется в целом ряде случаев изнасилования мусульманских женщин в Фоче в восточной части Боснии и Герцеговины.
En particular, se le acusa de múltiples casos de violación de mujeres musulmanas en Foca, en la parte oriental de Bosnia y Herzegovina.
около 800 человек провели демонстрацию напротив здания Cпециальных международных полицейских сил Организации Объединенных Наций( СМПС) в Фоче.
una muchedumbre de unas 800 personas se manifestó frente al edificio de la Fuerza Internacional de Policía de las Naciones Unidas en Foca.
Радован Станкович, приговоренный к 20 годам тюремного заключения, в мае 2007 года бежал из тюрьмы в Фоче при содействии местных властей.
Radovan Stankovic, condenado a 20 años de prisión, escapó de la cárcel de Foca en mayo de 2007 con la ayuda de las autoridades locales.
Горажде, Фоче, Вишеграде и других местах.
Gorazde, Foca, Visegrad y otros lugares.
передан в Следственный изолятор в Фоче для отбывания своего наказания.
trasladado al Centro de Detención de Foca para cumplir su condena.
Результатов: 40, Время: 0.032

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский