ФРЕСКУ - перевод на Испанском

mural
фреска
роспись
настенная
стену
панно
fresco
свежий
прохладный
фреско
свеженький
новый
прохладно
холодный
фреска
крутым
сырец

Примеры использования Фреску на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты хочешь купить фреску с помощью кредитки? Какая глупость. Глупость, да.
Y tu quieres comprar una fresca con la tarjeta?"Estupidez", pero esta en el test.
Вы увидите также выставку фарфора и уникальных старинных пуговиц или романтическую фреску с XV в., изображающую вид из замка в сад с фруктовыми деревьями, цветами и летающими птицами.
Verá también una exposición de porcelana con una muestra de unos botones únicos de estilo balneario o un fresco romántico del siglo XV que representa la vista del castillo al jardín con árboles frutales, flores y pajarillos volando.
Доминиканской Республики преподнесут Генеральному секретарю восстановленную фреску испанского художника Хосе Вела Санетти на третьем этаже здания для заседаний.
de la República Dominicana harán entrega al Secretario General de un mural restaurado que es obra del artista español José Vela Zanetti
Фреска в квартире.
El mural en el piso.
Работаю над фреской для студии.
Trabajando en un mural para el estudio.
Фрески доисторической.
El Mural de Prehistoria.
Фреска называется" Плохой Пауни, хороший Пауни".
Este mural se llama"Pawnee malo, Pawnee bueno".
Тебе не понравилась фреска с тобой и Скотти в кегельбане?
¿No te gustó el mural de Scotty y tú en los bolos?
А та фреска на полу?
¿Ese mural en el piso?
Его первая фреска была выполнена в церкви Троицы в Бостоне в 1873 году.
Su primer mural lo ejecutó en la Iglesia de la Trinidad en Boston en 1873.
Эта фреска очень интересная работа, миссис Хейджес.
Ese mural es una obra muy interesante, Sra. Hedges.
Повернись обратно, к фреске.
Vuelve, vuelve, vuelve al mural.
Клара, фреска.
Clara, el mural.
Вон там, смотри, фреска!
¡Por ahí, mira, el mural!
Я еще не говорила никому о фреске.
Todavía no le he dicho a nadie lo del mural.
Мне нужно работать над моей фреской.
Necesito trabajar en mi mural.
Это наша фреска.
Este es nuestro mural.
Что ты… это вроде моя фреска?
¿Se supone que ese es mi mural?
Ты знаешь о фреске Пэм?
¿Conoces el mural de Pam?
Неизвестный номер двадцать один заменяет Роланда Амбера в фреске.
El Desconocido 21 es el sustituto de Roland Umber en el mural.
Результатов: 57, Время: 0.0422

Фреску на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский