ФРИЦА - перевод на Испанском

fritz
фриц
фритц
alemanes
немецкий
немец
по-немецки
германский
алеман
германия

Примеры использования Фрица на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он его вытащил из рук мертвого фрица на Рейне, а потом прострелил яйца парню просто так, ради прикола.
Él se la quitó de los dedos a un alemán muerto en el Rin, luego le disparó en los huevos solo para partirse la caja.
МакКланг, эти двое потащат раненного фрица. Уэбстер, скажи им!
McClung, estos dos van a llevar al boche herido.¡Webster, díselo!
По сообщениям, не застав Фрица Полеуса дома,
Al no encontrar a Fritz Pauleus en su casa,
Бренда, теперь, когда твой отец в порядке, что ты думаешь о том, чтоб выйти замуж на балконе приятного гостиничного номера с видом на океан в присутствии твоего отца, меня, и сестры Фрица в качестве свидетелей?
Brenda, ahora que hemos acomodado a tu papá,¿te gustaría casarte en el balcón de la habitación de un agradable… hotel mirando al océano con nada más tu padre y yo, y la hermana de Fritz como testigos?
лауреат премии имени Фрица Прегля; лауреат премии Теодора Кернера;
premio internacional Widmark; premio Fritz Pregl; premio Theodor Körner;
Автор бестселлеров Джон Гришэм прочел некролог Уильямсона в газете The New York Times и сделал его и Фрица героями своего первого документального романа:« Невиновный»( The Innocent Man:
El novelista John Grisham leyó la nota necrológica de Williamson en The New York Times e hizo de Fritz y Willamson el tema de su primer libro no ficcionado, El hombre inocente:
13 из 17 волосков найденных на месте преступления« на микроскопическом уровне совместимы» с волосами Фрица и Уильямсона и утверждал
el 13 de los 17 pelos encontrados en la escena del crimen fueron"microscópicamente coherentes" con los de Fritz y Williamson, y alegó
в частности усилия помощника Генерального секретаря Фрица Ройтера из Управления по генеральному плану капитального ремонта по осуществлению рентабельного проекта.
en particular los esfuerzos desplegados por el Subsecretario General, Sr. Fritz Reuter, en la Oficina del Plan maestro de mejoras de infraestructura, para ejecutar un proyecto eficaz en función de los costos.
Согласно сообщениям, 31 марта военнослужащие ворвались в дом Фрица Шарло Полеуса,
Según se dice, el 31 de marzo en Hinche, unos militares se presentaron en el domicilio de Fritz Charlot Pauleus,
министра иностранных дел г-на Фрица Лонгшама, министра юстиции г-на Пьера Макса Антуана,
ex Presidente de la República; el Sr. Fritz Longchamp, Ministro de Relaciones Exteriores, el Sr. Pierre Max Antoine,
Нет, мы с Фрицем решили разделять нашу личную и профессиональную жизнь.
No, Fritz y yo decidimos mantener nuestra vida personal separada de la profesional.
Фрицы попадут прямиком в нее.
Los alemanes caerán en ella.
Освальд же заявил капитану Фрицу, Что это фото подделка.
Pero Oswald le dijo al capitán Fritz que la foto fue falsificada. Este no soy yo.
Фрицы держат основные силы в километре за мостом.
Los alemanes replegaron sus fuerzas principales a una milla del puente.
Держу пари, наши друзья Фрицы знают. А? А?
Seguro que nuestro amigo Fritz lo sabe?
Заткнись, Фриц.
Calla, Frits.
Если фрицы узнают про свинью.
Si los alemanes se enteran del cerdo.
Их называют боши, фрицы, немцы.
Los llaman los"bolches", los cerveceros, los"fritz".
Нож, Фриц.
El cuchillo, Frits.
Фрицы здесь.
Los alemanes están aquí.
Результатов: 56, Время: 0.1298

Фрица на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский