ФУРАЖКУ - перевод на Испанском

gorra
кепку
шапку
шляпу
фуражку
бейсболку
шапочку
головной убор
колпачок
козырек
кепочку
sombrero
сомбреро
колпак
цилиндр
шляпу
шляпку
шапку
кепку
шапочку
фуражку
головной убор
gorro
шапка
кепка
шляпа
шапочка
колпаке
фуражка
чепчик
головной убор
шляпку

Примеры использования Фуражку на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он остановился у двери и, сняв фуражку, пропустил ее.
El criado se detuvo junto a la puerta y, quitándose su gorra de visera, le cedió el paso.
один из палестинцев ударил его ножом в спину после отказа последнего снять фуражку, на которой было написано" ИДФ".
Vieja de Jerusalén cuando un palestino lo apuñaló en la espalda después de que rehusó quitarse una gorra en la que llevaba inscrito“FDI”.
Он бросил фуражку, на которой золотом монограммой,
Arrojó su gorra, en el que un monograma de oro,
Две звездочки, фуражка, ремень.
Dos estrellas, la gorra, cinturón.
Это фуражка морского офицера.
Es la gorra de un oficial de la Marina.
Смотри, вон мишка в фуражке полицейского.
Mira, hay un osito con un sombrero de policia.
Фуражка мятежников, форма мятежников.
Gorro rebelde, uniforme rebelde.
Нет, фуражки на нем не было.
No tenía gorra.
Без фуражки.
Sin sombrero.
Где моя фуражка?
Me voy.¿Y mi gorra?
Бенгт, где фуражка?
¿Dónde está el gorro, Bengt?
Даже в этой фуражке.
Incluso con ese sombrero.
Ты разочаровал его, на тебе нет капитанской фуражки.
Le decepcionó que no trajeras sombrero de capitán.
Ну и какой я адмирал без фуражки?
¿Cómo puedo ser almirante sin gorra?
Полицейская фуражка.
El gorro del policía.
Твоя старая полицейская фуражка?
¿Tu viejo sombrero de policía?
мне нужна моя капитанская фуражка.
todo lo que necesito es mi gorra de capitán.
Морской капитан. И когда он был в капитанской фуражке.
Él era marinero… tenía un sombrero de capitán.
Вот твоя фуражка.
Tengo tu gorra.
Нет, у штурманов три полоски на фуражке.
No, los copilotos no llevan tres rayas en su sombrero.
Результатов: 50, Время: 0.0508

Фуражку на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский