ХИЩНИКОВ - перевод на Испанском

depredadores
хищник
хищный
хищническое
хищница
depredador
хищник
хищный
хищническое
хищница
depredadora
хищник
хищный
хищническое
хищница
buitres
стервятник
гриф
хищническим
хищник
стервятница
a los predadores

Примеры использования Хищников на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
превратив нас из жертв в хищников.
convirtiéndonos de presa a depredador.
издавал высокий звук чтобы отпугнуть хищников.
emitía un sonido agudo y ahuyentaba al depredador.
Красная селедка это рыба, защищающая свои яйца от хищников… устремляясь прямо на врага…
El arenque rojo es un pez que protege sus huevos de los depredadores… lanzándose delante del enemigo…
создает возможность дальнейшего обогащения для хищников.
crea la posibilidad de mayores ganancias para los buitres.
мы были первобытными людьми, пытались защититься от хищников, но сейчас жить с таким подходом ужасно.
teníamos que evadir a los predadores, pero hoy día es una forma terrible de vivir.
эти очень плотные скопления фитопланктона привлекают хищников, создающих, в свою очередь, очень плотные слои.
estas concentraciones muy densas de fitoplancton atraen a los predadores, que a su vez forman capas muy densas.
Результаты демонстрируют более высокое значение ФБМ для наземных хищников и людей( ФБМ= 8),
Según los resultados obtenidos, el factor de biomagnificación era más elevado en los carnívoros terrestres y los humanos(=8)
Они не только доминируют среди беспозвоночных хищников, но еще ими лакомятся другие существа,
No solo son uno de los depredadores invertebrados más dominantes,
Эти новые технологии значительно расширяют поле деятельности" хищников", позволяя им выслеживать,
Esas nuevas tecnologías amplían considerablemente el campo de acción de los agresores al permitirles acechar,
В силу такой видимой токсичности присутствие дека- БДЭ в яйцеклетках высших хищников представляет собой немаловажный фактор,
Esta aparente toxicidad hace que la presencia de decaBDE en los huevos de los predadores superiores suponga un descubrimiento serio,
Для оппортунистических хищников внутри и вне Кремля, которые в настоящее время управляют Юганскнефтегазом,
No hay luz verde para que los predadores oportunistas del Kremlin
Самый терпеливый из хищников, черный орел, может кружить часами, выжидая подходящий момент для нападения.
El más paciente de los depredadores, el águila negra puede volar en círculos por horas esperando el momento perfecto para atacar.
затея запереть хищников вместе с постоянным источников пищи лишь поспособствовала более быстрому развитию стригоев.
pero encerrar a los depredadores con una fuente confiable de alimento también ayudó a los strigoi a evolucionar más rápido.
В море хищников эти конечности доказали свою предпочтительность. Конечности позволили выйти на новую,
En un mar de predadores, estos miembros probaron ser muy favorables[ 315 MA]
Содержание ПФОС зафиксировано в биоте высших трофических уровней и в организмах таких хищников, как рыбы, рыбоядные птицы,
Se ha detectado PFOS en predadores y biota de nivel trófico más alto, como peces, aves piscívoras,
Даже при угрозе атаки группы хищников феноменальный размер этих гигантов обычно обеспечивает им безопасность.
Incluso con la amenaza de los depredadores cazando en grupos, el tamaño fenomenal de estos gigantes podría realmente mantenerlos a salvo.
Панцирь черепахи имеет очевидные преимущества для защиты от хищников, но жесткий корпус представляет и некоторые проблемы.
El caparazón de una tortuga tiene ventajas obvias para protegerse contra los depredadores, pero la carcasa rígida también presenta algunos desafíos.
Мы слышали о программе по маркировке тихоокеанских хищников, один из 17 проектов связанных с Переписью морской жизни.
Hemos oído del Censo de los Predadores del Pacífico uno de los 17 proyectos del Censo de la Vida Marina.
Содержание ПФОС зафиксировано в биоте высших трофических уровней и в организмах таких хищников, как рыбы, рыбоядные птицы,
Se ha detectado SPFO en la biota de los niveles tróficos superiores y en predadores como peces, aves piscívoras,
Новые технологии значительно расширяют сферу действия этих хищников, создавая им условия для выслеживания,
Esas nuevas tecnologías incrementan considerablemente el campo de acción de los depredadores, permitiéndoles realizar seguimientos
Результатов: 345, Время: 0.4892

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский