ХЛАДАГЕНТА - перевод на Испанском

refrigerante
хладагент
рефрижераторный
охлаждающей жидкости
охлаждающий
охладитель
хладоагента
СОЖ
refrigerantes
хладагент
рефрижераторный
охлаждающей жидкости
охлаждающий
охладитель
хладоагента
СОЖ

Примеры использования Хладагента на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
При замене ГХФУ22 на УВ290 необходимо рассмотреть вопрос о внесении соответствующих изменений в конструкцию, чтобы свести до минимума загрузку хладагента УВ290 и тем самым обеспечить соблюдение соответствующих кодов и норм по уровням загрузки хладагента и воспламеняемости.
Al sustituir el HCFC-22 con el HC-290 era necesario tener en cuenta modificaciones de diseño apropiadas para reducir al mínimo la carga de refrigerante del HC-290 y de esa manera cumplir los códigos y las normas pertinentes sobre cargas refrigerantes e inflamabilidad.
Г-н Куиджперс заявил, что для судов объемом свыше 100 Гт зарядка хладагента составляет 100- 500 кг для прямых систем и 10- 100 кг для косвенных систем.
El Sr. Kuijpers dijo que los buques mayores de 100 toneladas brutas tenían una carga de refrigerante de 100 a 500 kg para sistemas directos y de 10 a 100 kg para sistemas indirectos.
В автономном оборудовании, используемом в условиях высоких температур окружающей среды, один хладагент с высоким ПГП( ГФУ134а) и три хладагента с низким ПГП( УВ600а,
Para equipo autónomo, en condiciones de temperatura ambiente elevada, un refrigerante de PCA alto(HFC-134a) y tres refrigerantes de PCA bajo(HC-600a,
каскадных системах с использованием диоксида углерода низкой температуры в качестве хладагента или теплообменной жидкости.
en sistemas indirectos o en cascada con dióxido de carbono en el nivel de temperatura baja como refrigerante o fluido de transferencia de calor.
на основе применения существующих технологий охлаждения могут легко использоваться три возможных хладагента в условиях высокой температуры окружающего воздуха: ГФУ- 134а,
para los equipos pequeños, en el informe se hace notar que bien pueden utilizarse tres refrigerantes a alta temperatura ambiente aplicando las tecnologías actuales de refrigeración:
в качестве теплообменной жидкости, либо в качестве хладагента.
fluido de transferencia de calor o como refrigerante.
учесть все элементы, касающиеся выбора хладагента.
tener en cuenta todos los elementos relacionados con el refrigerante elegido.
Транспортировку собранного загрязненного хладагента в баллонах из центров рекуперации/ рециркуляции на территории страны в центральный пункт на территории страны для последующей дальнейшей перевозки;
El transporte de los refrigerantes acopiados y contaminados en cilindros desde los centros de recuperación/reciclaje de un país a una instalación central en el país para su posterior transporte a otro sitio;
Обычная заправка хладагента для судов валовой вместимостью свыше 100 тонн составляет от 100 до 500 кг для прямых систем
Se determinó que la carga típica de refrigerantes en buques de arqueo bruto superior a las 100 toneladas era de entre 100
основу брались такие аспекты, как стоимость хладагента, материалов для теплообменника, трубопроводов, компрессоров,
el cálculo se basó en aspectos como costo del refrigerante, materiales del intercambiador de calor,
Низкая- стоимость рекуперации хладагента является переменной величиной,
Mínima- El costo de recuperación de refrigerantes es variable
Первичная емкость и вторичная тара должны сохранять свою целостность при температуре используемого хладагента, а также при температурах и давлениях, которые могли бы возникнуть в случае потери хладагента.
El recipiente primario y el embalaje/envase secundario mantendrán su integridad a la temperatura del refrigerante usado así como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se si se pierde la refrigeración.
установки с непосредственным охлаждением должны иметь полностью герметичный контур для ограничения утечек хладагента.
los circuitos de los sistemas de expansión directa debería soldarse casi totalmente para limitar las pérdidas de refrigerante.
эффективности по мере увеличения температур отвода тепла( конденсация хладагента) и их приближения к так называемой критической температуре.
el rendimiento disminuyen a medida que las temperaturas que repelen el calor(y condensan el refrigerante) aumentan y se aproximan a lo que se conoce como temperatura crítica.
когда выбор хладагента непосредственно связан с хладопроизводительностью
donde la elección del refrigerante dependía directamente de su capacidad de enfriamiento
В случае применения хладагента все указанные выше материалы, используемые для упаковки галлия, должны обладать химической и физической устойчивостью к хладагенту и выдерживать низкие температуры применяемого хладагента.
Si se utiliza un refrigerante, todos los materiales mencionados utilizados para el embalaje/envasado del galio deberán ser química y físicamente resistentes al refrigerante y ser también resistentes a los choques a las bajas temperaturas del refrigerante utilizado.
многие хладагенты с более низким ПГП огнеопасны, что усиливает необходимость сокращения загрузки хладагента и внедрения технологий уменьшения рисков.
potencial de calentamiento atmosférico son inflamables, lo que hace más perentoria la necesidad de reducir la carga de refrigerantes y aplicar tecnologías de mitigación de los riesgos.
для небольших индивидуальных воздушных кондиционеров, подобных сплит- системам, которые уже производятся в большом количестве с использованием этого хладагента.
que ya se estaban fabricando a gran escala utilizando ese tipo de refrigerante y que los refrigeradores podrían utilizarse para capacidades más grandes e instalarse a distancia.
В Швеции до принятия положений Европейского союза о Фгазах максимальное содержание ГФУ в качестве хладагента в любой системе составляло не более 200 кг.
En Suecia, antes de la adopción del reglamento de la Unión Europea sobre los gases fluorados, la carga máxima de refrigerante basado en HFC se había limitado a 200 kg para todos los sistemas.
При использовании в качестве хладагента твердого диоксида углерода( сухого льда) тара должна быть сконструирована
Cuando se use dióxido de carbono sólido(hielo seco) como refrigerante, el embalaje/envase deberá estar diseñado y fabricado
Результатов: 84, Время: 0.0335

Хладагента на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский