ХРИСТИАНИНА - перевод на Испанском

cristiano
христианин
христианский
по-христиански
криштиану
кристиан
христианства
христианкой
cristianos
христианин
христианский
по-христиански
криштиану
кристиан
христианства
христианкой
cristiana
христианин
христианский
по-христиански
криштиану
кристиан
христианства
христианкой

Примеры использования Христианина на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Преследованиям подвергаются более 100 миллионов христиан, и каждые пять минут одного христианина убивают за его веру.
Más de 100 millones de cristianos son víctimas de la persecución y un cristiano pierde la vida por su fe cada cinco minutos.
Эти два христианина были задержаны,
Esos dos cristianos fueron detenidos
В качестве примера он привел 20- летнее пребывание Леопольда Седара Сенгора, христианина, на посту президента Сенегала,
Como ejemplo de ello, recordó a Leopold Sedar Senghor, cristiano, que ejerció durante 20 años la presidencia del Senegal,
один друз, шесть мусульман и два христианина.
seis musulmanes y dos cristianos.
я даю тебе свое слово Христианина, я верну тебе деньги.
te doy mi palabra, como cristiano, de que te lo devolveré.
праведного христианина… как сексуального наркомана- качка помогает нашему делу как?
mi cliente… un devoto, renacido cristiano… Como un drogadicto, ninfómano, ayuda a mi caso.¿Cómo?
христианских общин в мире, больше не осталось ни одного христианина.
donde residían algunas de las comunidades más antiguas de esta religión.
Комиссия получила также информацию от Парламентского комитета по правам человека относительно одного симпатизировавшего партии Ауна христианина- маронита, который был задержан
La Comisión también recibió información del Comité Parlamentario de Derechos Humanos libanés en relación con un cristiano maronita, simpatizante del partido de Aoun,
Например, в марте 2009 года три индийца- христианина были задержаны после проведения частного религиозного собрания в Восточной провинции,
Por ejemplo, en marzo de 2009, tres cristianos indios fueron detenidos tras celebrar una reunión religiosa privada en la Provincia Oriental,
Декабря 1999 года в населенном пункте Элькоша вследствие отказа торговца- христианина продать текстильные товары в кредит мусульманину этот последний при содействии членов своей семьи попытался спровоцировать конфликт.
El 31 de diciembre de 1999, en El- Kosheh, después de que un comerciante cristiano se negó a vender textiles a crédito a un musulmán, este último, ayudado por su familia, habría intentado provocar un conflicto.
Специальный докладчик также упомянул о деле гна Болиса Резека- Аллаха, христианина, который, по сообщениям, был арестован на границе с Ливийской Арабской Джамахирией 28 ноября 2003 года, когда он пытался покинуть эту страну.
El Relator Especial también se refirió al caso del Sr. Bolis Rezek-Allah, cristiano, que al parecer fue detenido en la frontera con la Jamahiriya Árabe Libia el 28 de noviembre de 2003 cuando trataba de abandonar el país.
в результате которых были убиты по крайней мере два христианина.
en los que murieron al menos dos cristianos.
Специальный докладчик обратилась к правительству Пакистана с призывом к незамедлительным действиям в отношении Айюба Масиха, 27- летнего христианина, осужденного за богохульство и приговоренного к смерти 27 апреля
La Relatora Especial envió un llamamiento urgente al Gobierno del Pakistán respecto de Ayub Masih, un cristiano de 27 años de edad declarado culpable de blasfemia
Далее Комитет" выделил тот факт, что автору первоначально был предоставлен статус беженца, исходя из вполне обоснованной угрозы преследования как ассирийского христианина наряду с возможными последствиями рецидива его заболевания.
Además, el Comité:" atribuy[ó] importancia al hecho de que se concedió inicialmente al autor el estatuto de refugiado sobre la base de su fundado temor de persecución por ser cristiano asirio y por las consecuencias probables de una recaída en su enfermedad.
который зарезервирован для христианина.
que está reservada para un cristiano.
Они тесно связаны, но не взаимозаменяемы: истинный диалог между религиями требует от христианина желания лучше узнать
Están íntimamente vinculados pero no son intercambiables: el verdadero diálogo entre las religiones supone por parte del cristiano el deseo de dar a conocer
а ныне христианина, осужденного за проповедование евангельского учения,
posterior hospitalización de un cristiano que anteriormente era musulmán,
бывшего фалангиста и христианина, привлекшего к себе внимание властей,
en su calidad de ex falangista y de cristiano que atraía la atención de las autoridades,
1 марта 2000 года два христианина( бывшие мусульмане)
dos cristianos(originalmente musulmanes que se habían convertido),
1 марта 2000 года два христианина( вначале мусульмане, перешедшие в христианскую религию)
dos cristianos(originalmente musulmanes que se habían convertido al cristianismo),
Результатов: 83, Время: 0.0706

Христианина на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский