ЦЕЛОВАТЬ - перевод на Испанском

besar
поцеловать
поцелуй
расцеловать
перецеловать
beso
поцелуй
я поцелую
прощание
besando
поцеловать
поцелуй
расцеловать
перецеловать
besado
поцеловать
поцелуй
расцеловать
перецеловать
besa
поцеловать
поцелуй
расцеловать
перецеловать

Примеры использования Целовать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Fs17. 551} Не позволяй другим целовать тебя.
No dejes que te besen tan fácilmente.
( Смех) Последние два месяца моя жена отказывалась меня целовать.
(Risas) Mi esposa no me besó durante los últimos dos meses.
И, что самое главное- не позволяй никому целовать капот.
Y especialmente, no dejes que nadie bese el capó.
Ну что вы, я не архиерей, чтобы мне руки целовать.
No soy un obispo, como para que me besen las manos.
Ты должен целовать песок, по которому она ходила.
Deberías estar besando el suelo por el que sus pies hinchados pasan.
Целовать другого мужчину.
Besar a otro hombre.
Вас следует целовать, и часто.
Deberían besarte, a menudo.
Клянусь целовать землю, по которой ступает Большой Гарри.
Juro… adorar el suelo que pise el gran Harry.
Ноги целовать буду!
¡Te besaré los pies!
Нууу, я не хочу целовать девушку, которая пахнет рвотой.
Bueno, pues yo no quiero besar a una chica cuyo aliento huele a vómito.
Десять лет целовать всем задницы, и всимпатиться в коллегу.
Diez años de besarle el trasero a este lugar y me viene a gustar un compañero de trabajo.
Постарайся больше никого не целовать до конца дня, пожалуйста.
Trata de no besar a nadie más para el resto del día, por favor.
Ты не можешь просто так целовать людей, только потому что ты так хочешь.
No puedes simplemente ir besando a la gente porque te sientes así.
Начать целовать детей?
¿Empiezo a besar bebés?
Но я обожаю тебя целовать и мне этого не хватает.
Lo sé, pero me encanta besarte y lo extraño.
Я вас целовать не буду?
¿Le importa que no lo bese?
Ты будешь целовать мою задницу--… и они работают на меня.
¡Me vas a besar el trasero!… y trabajan para mí.
Я не позволяла никому целовать себя или прикасаться к себе.
No he dejado que nadie me besara o me tocara.
Ты должна целовать мне ноги.
Deberías estar besando mis botas.
Или целовать тебя.
O besarte a ti.
Результатов: 303, Время: 0.2674

Целовать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский