ЦЕНТ - перевод на Испанском

centavo
пенни
цент
копейки
гроша
денег
пенса
монетку
пени
четвертак
céntimo
пенни
цента
гроша
копейки
сантима
penique
пенни
монетку
гроша
копейки
пенса
цент
фартинга
копеечку

Примеры использования Цент на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Нет. Пускай будет цент.
No, un centavo está bien.
Я вернул каждый цент.
Devolví cada céntavo.
Во-вторых, если мы потратим хоть цент, мы уже преступники.
Segundo, si gastamos algo de ese dinero, entonces, somos criminales.
но поймала лишь цент.
todo lo que atrapé fue a Penny.
Литров в месяц на одно судно/ 21 цент за литр.
Litros por mes por buque, 21 centavos de dólar por litro.
С чего вы взяли, что кто-то в этой комнате даст вам хотя бы цент?
¿Crees que alguien en esta habitación te daría un centavo?
В то время, как каждый цент, который мы собираем в память о Аманде Кларк будет распределен для тех,
Asegurarme de que cada centavo que recolectemos en honor de Amanda Clarke será distribuido entre quienes lo necesitan,
Будет неправильно со стороны УВКБ зря потратить хоть один цент, когда существует такая большая потребность в денежных средствах.
Estaría mal que el ACNUR malgastase un solo céntimo cuando hay tantas y tan grandes necesidades.
Всего лишь каждый цент, который держал эту компанию на плаву,
Sólo cada centavo que mantuvo esta compañía a flote
Каждая получила блестящий новенький цент Печенье в форме сердца с сахарной глазурью И пару красных рукавичек вроде тех, которые подарили.
Cada una recibió un brillante centavo nuevo, una galleta en forma de corazón con azúcar blanca encima y unos guantes rojos, como los que recibió el Sr. Edwards cuando era un pequeñín en Tennessee.
Каждый цент от работы нянькой,
Cada penique de cuidar niños,
Тедди, мы одолжили больше 2 миллионов долларов… да, и вернули каждый цент.
Teddy, era un préstamo de dos millones… Sí, y hemos devuelto cada céntimo.
Так заставь меня отдать тебе каждый цент, все деньги, которые у меня будут к концу месяца,
Así que me hacen darles cada centavo, cada centavo que obtenga para final de mes
Я обещаю, что каждый цент от моей комиссии пойдет на оплату долгов лэйбла.
Te prometo que cada centavo de mi comisión va a pagar la deuda de la discográfica.
при этом тратящих каждый заработанный цент.
luego gastan cada centavo que ellos ganan.
шведы держат, так там пиво за цент, и виски за два.
un sueco vende licor barato por el río. Cerveza por un centavo y whisky por dos.
я очень сомневаюсь, что ты еще хоть цент увидишь из тех денег.
en serio dudo que vayan a ver un centavo de ese dinero otra vez.
настоятельно необходимо добиться того, чтобы каждый цент, выделенный на борьбу с ВИЧ/ СПИДом, был разумно потрачен.
es imprescindible que todo centavo que se movilice para el VIH/SIDA se gaste bien.
Неизрасходованный остаток средств в размере 45 200 долл. США обусловлен тем, что горючее можно было приобретать по цене 21 цент за литр.
El saldo no comprometido de 45.200 dólares se debió a que el combustible pudo obtenerse a 21 centavos por litro.
Каждый коп, получивший хоть один цент, зафиксирован по номеру жетона!
Cada policía que recibía un centavo se asentaba en un libro contable registrado por su número de placa!
Результатов: 140, Время: 0.1244

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский