ЦЕХОВ - перевод на Испанском

talleres
семинар
практикум
мастерская
гараж
цех
рабочее совещание
совещании практикуме
автомастерской
fábricas
завод
фабрика
предприятие
заводской
цех
производство
plantas
завод
растение
этаж
установка
цветок
объект
фабрика
предприятия
станции
электростанции

Примеры использования Цехов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Члены группы II осуществили осмотр зданий и цехов предприятия<< Саддам>>
Los integrantes del grupo II examinaron los edificios y los talleres de la Empresa Saddam
открытии сборочных цехов в Сьюдад-Хуарес, Мексика, поскольку они не выдерживают конкуренции с
señaló que cerraban las fábricas a partir de 1998 y que se instalaban con una ensambladora en Ciudad Juárez(México),
предоставление их меньшей продолжительности, чем это установлено Списком производств, цехов, профессий и должностей с вредными условиями труда,
su concesión por una duración inferior a la establecida en la Lista de industrias, plantas, profesiones y empleos con condiciones de trabajo nocivas,
Была установлена и введена в действие система видеонаблюдения в одном из цехов предприятия Насср( Таджи), где смонтированы токарно- давильные станки,
Se instaló un sistema de vigilancia por vídeo en el taller de máquinas herramienta de conformación por estirado de Nassr(Taji) y se añadió un tercer aparato
Список производств, цехов, профессий и должностей,
La lista de industrias, talleres, oficios, cargos
Один из участников заявил, что подготовка работников должна осуществляться на уровне предприятий или цехов или в крупных учебных центрах, организуемых государством,
Un participante dijo que había que capacitar a los trabajadores a nivel de plantas industriales o talleres, o en centros de capacitación importantes administrados por el gobierno,
дополнений в постановление Правительство Республики Таджикистан от 31 декабря 2002 года,№ 521" О списке производств, цехов, профессий и должностей с вредными и тяжелыми условиями труда,
que modifica la Decisiуn gubernamental Nє 521, de 31 de diciembre de 2002, relativa a la Lista de industrias, talleres, profesiones y cargos con condiciones laborales nocivas
предусматривается в 2002- 2011 годах строительство 125 цехов по переработке рыбы( в том числе банкозакатывающих
en el período 2002-2011, de 125 talleres de elaboración de pescado(incluida la elaboración de conservas
в соответствии с которым страна взяла на себя обязательство забрать с заводов и цехов по пошиву одежды работающих там 60 000 детей и отправить их в школу.
con arreglo al cual se compromete a retirar de las fábricas y talleres de confección a los 60.000 niños que trabajan allí para enviarlos a la escuela.
скоординированным образом провести расследование утверждений, будто деятельность предприятия явилась причиной загрязнения/ заражения ртутью цехов и прилегающей территории.
de Lucha contra la Contaminación de Tamil Nadu(TNPCB), encargado de coordinar un estudio de las denuncias de que la fábrica había causado la contaminación del recinto y alrededores con mercurio.
Зто наш начальник цеха, очень хороший человек.
Este es nuestro jefe de taller, es una excelente persona.
Общий цех( площадь 1972 кв. метра), включая.
La Fábrica General(superficie total de 1.972 m2), que constaba de.
Ортопедический цех Центра был отремонтирован, и в настоящее время в нем изготавляются протезы.
El taller ortopédico del Centro se ha rehabilitado y está fabricando prótesis.
Этот цех был добавлен на более позднем этапе.
Esta fábrica se añadió en una etapa posterior.
Малярный цех и запчасти.
Taller de pintura y piezas.
Если мы можем спасти этот старый цех, мы можем спасти вашу душу.
Si podemos salvar esta vieja fábrica, podemos salvar su alma.
И Оскар Vitanes имеет покрасочный цех в задней части его гаража.
Y Oscar Vitanes tiene un taller de pintura en la parte trasera de su garaje.
Как вы оказались в цеху, Мисс Вэксил?
¿Cómo es que estaba usted en la fábrica, Srta. Vexin?
В цехе на Кэнэл- стрит.
De un taller clandestino en Canal Street.
Они ждут вас в основном цеху.
Les esperan en el taller principal.
Результатов: 52, Время: 0.2289

Цехов на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский