ШИПАМИ - перевод на Испанском

espinas
шип
позвоночник
заноза
колючка
гребень
эспина
становым
púas
медиатор
колючей проволоки
шипы
clavos
гвоздь
гвоздики
ногтей
штифт
шипом
pinchos
заточку
пинчо
бакки
проколю
puntas
кончик
наконечник
пик
конец
острие
пунта
мыса
верхушку
оконечности
зубец

Примеры использования Шипами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
С тех пор как я проснулся с шипами, Я чувствую, что… меня тянет к тебе.
Desde que me desperté con estas espinas me siento atraída por ti.
Я сделала несколько извлечений ребятишкам с шипами и у меня до сих пор трясутся руки над той машиной волмов, так что это заняло время.
He tenido varias extracciones de púas hoy y sigue dándome un poco de respeto la máquina Volm así que he tardado más de lo que deberías.
я буду ангелом, а не каким-то страшным уродом покрытый шипами.
no un monstruo retorcido de la naturaleza cubierto de espinas.
Подготовьте ленту с шипами на полосу Ф и Х на расстоянии 6, 5 миль.
Quiero a dos equipos con bandas de clavos en la F, punto kilometrico 6 y medio y en la H.
Тысячи здоровенных, как мой член, растений с шипами.
otras miles de plantas con púas grandes como mi verga.
Они сделали с ней тоже самое что делали с нами меня с моими шипами, тебя с теми глазными жуками,
La trataron igual que me trataron a mí con las espinas, las lombrices de los ojos,
Ты была в этом маленьком местечке в Гиперионе, в котором продают браслеты с шипами?
Oye,¿has estado en ese pequeño lugar en Hyperion?¿ese que tiene brazaletes de clavos?
Зеленые ящики отправляются в Большую Воду к Каменной Леди с шипами на голове.
Las cajas verdes van al agua grande donde la señora rígida con pinchos en la cabeza.
Ладно. Мне нужно высокое седло с шипами и большим отделением для багажа.
A ver, quiero una de esas sillas altas, con un montón de pinchos y un buen compartimento de carga.
Но Жюв, предвидя это, надевает на трубу пояс с шипами, на них напарывается удав, словно покусав сам себя.
Pero Juve, que había previsto esto se enrolló con una cintura con puntas en la cual la serpiente se clavó al irse estrangulando.
дубинки с шипами, и пращи.
palos con puntas y tirachinas.
усыпанная шипами тропинка, которую иногда не замечают.
rocoso, arenoso, lleno de espinas.
Нос, имеющий форму пилы, усеян смертоносными шипами и достигает в длину 2, 5 метров.
Su cabeza de sierra está llena de púas letales. y tiene cerca de 2.5 metros de longitud.
Вы говорили, что мой путь будет усыпан шипами но я встречаю лишь радость на каждом шаге по этому пути.
Dijiste que mi camino estaría cubierto de espinas… pero cada paso ha estado lleno de dicha.
она проехала по вашей полосе с шипами.
creo que tuvo un golpe con la barrera.
мы заметили металлический забор с шипами.
vimos una cerca de púas de metal.
которые блестят шипами лицемерия.
de una armadura,… que reluce con las espinas de la hipocresía.
Низам держит кинжал в Высоком Храме, под охраной некоего демона, покрытого шипами.
Nizam tiene la daga en el Templo Superior vigilada por alguna clase de demonio cubierto de púas.
представить его женоподобным в сравнении с мужественным римским мужчиной… в железном шлеме и ботинках с шипами.
a diferencia del hombre viril romano con este casco de metal y los zapatos de cuero con puntas.
Эти твои шипы… они помогают тебе быстро вылечиваться?
Esas espinas te ayudan a sanar rápido,¿no?
Результатов: 61, Время: 0.1224

Шипами на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский