ШПИОНКОЙ - перевод на Испанском

espía
шпион
крот
агент
шпионская
разведчик
лазутчик

Примеры использования Шпионкой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
что она оказалась шпионкой, и что его встреча с ее отцом прошла нелегко.
de que era una espía y que había visto a su padre y que fue muy duro.
Твоя мать была русской шпионкой, и они подстроили, чтобы казалось, что и ты тоже.
Tu madre era una espía rusa, y ahora ellos van a hacer que parezca que tú también lo eres.
Джулия была шпионкой во время Второй Мировой войны,
Julia era una espía en la Segunda Guerra Mundial,
Знаете, может она была шпионкой и ее убили, когда раскрылось ее прикрытие.
Sabes, quizás fuera una espía- y la mataron cuando se descubrió su tapadera.
Так что пришлось вырезать немало рекламных купонов но я таки стала шпионкой наша жертва.
Así que tardé mucho en ahorrar con cupones, pero conseguí ser espía. A nuestra víctima.
она может оказаться черной вдовой или русской шпионкой.
podría ser una viuda negra o una espía rusa.
Вчера он рассказал мне, что встречается с мужиком, который отец секретарши в его отделе, и она оказалась шпионкой.
Ayer me dijo que salió con ese tipo que es el padre de la secretaria de su oficina que era una espía.
Гарриет Табмен была шпионкой во время Гражданской войны.
que Harriet Tubman fue una espía en la guerra civil.
кстати, может оказаться шпионкой.
quien puede ser también una posible espía.
я могу стать идеальной шпионкой.
fuera buena como espía.
Гиббс говорит с русской шпионкой, и мне нужно начать отслеживать, быстро.
Gibbs está al teléfono con una espía rusa, y tengo que rastrear la llamada rápidamente.
Согласно письму, которое я получил из Лондона, думаю, это имущество нашего короля, украденное из его тронного зала американской шпионкой.
De acuerdo con la carta que recibí de Londres asumo que es propiedad de nuestro Rey robado del salón del trono por una espía americana.
начиная от террористических актов 11- го сентября и кончая историей с Моникой Левински во время президентства Клинтона( г-жа Левински в этом случае является еврейской шпионкой, проникшей в Белый Дом).
las conspiraciones judías son la explicación más popular para todo desde los ataques terroristas del 11 de septiembre hasta el caso de Mónica Lewinsky durante la presidencia de Clinton(Lewinsky es en esta ocasión la espía judía que infiltra la Casa Blanca).
Я тоже шпионка. Хочешь узнать мои секреты?
Soy una espía también.¿No quieres saber mis secretos?
Зачем шпионке интересоваться нами?
¿Por qué una espía estaría interesada en nosotros?
Я не знал, что она шпионка, и не знал что была беременна.
No sabía que era una espía, y no sabía que estaba embarazada.
Знаешь, для шпионки ты не достаточно незаметна.
Ya sabes, para un espía, no estás exactamente discreta.
Как шпионке?
¿Como una espía?
Некоторые говорят, что ты как, шпионка или что-то вроде того.
Todo el mundo decía que eras, como una espía o algo.
За пособничество и укрывательство немецкой шпионки, Мариан Босежур.
Por ser complice de la espía alemana conocida como Marianne Beauséjour.
Результатов: 87, Время: 0.4584

Шпионкой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский