ЭКЗОТИЧЕСКАЯ - перевод на Испанском

exótica
экзотичный
экзотический
экзотика
необычным
exótico
экзотичный
экзотический
экзотика
необычным
exóticos
экзотичный
экзотический
экзотика
необычным

Примеры использования Экзотическая на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И наконец, необычайная, экзотическая красота этих островов, а также удивительная доброта и теплое гостеприимство их народов привлекают
Por último, pero no por ello menos importante, cada vez más turistas italianos se ven atraídos por la belleza extraordinaria y exótica de estas tierras y por la incomparable amabilidad
близость Ялтинского филиала киностудии имени Горького, разнообразная экзотическая флора, горный рельеф местности
la proximidad de una filial de Cine de Yalta, el Estudio Gorki de flora exótica, el terreno montañoso y el mar combinado
которая часто изображается как экзотическая или" отсталая".
que a menudo son descritos como exóticos o" atrasados".
слегка навеселе, а в постели лежит экзотическая красотка но может она совсем не высококлассная проститутка,?
Hay una mujer exótica en la cama. Ahora bien,¿es solamente la sobrevaluada puta que solicitaste o es… una asesina?
болезнь была отвергнута в значительной степени как экзотическая чума, с основным интересом привести к большей бедности Западную Африку, и тех, кто осмелился там заниматься волонтерством.
se veía ampliamente a la enfermedad como una pestilencia exótica que atañía sobre todo a la empobrecida África occidental, y a aquellos que se atrevían a ir de voluntarios a ese lugar.
Карл специалист по экзотической, острой еде.".
La especialidad de Karl son las comidas exóticas y picantes".
Обожаю путешествовать по экзотическим мирам и напиваться в стельку.
Me fascina ir a mundos exóticos y terminar totalmente borracha.
Интересуешься экзотическими танцами,?
¿Interesado en bailarinas exóticas?
Моя профессия приводит меня в экзотические места, такие как Бруклин и Квинз.
Mi trabajo me lleva a lugares exóticos como Brooklyn y Queens.
Я могу достать экзотическое мясо для вас.
Puedo conseguirte carnes exóticas.
Это органическое горчичное зерно импортированное из экзотическим мест так как,… как Канада.
Son semillas orgánicas de mostaza, importadas de sitios exóticos como Canadá.
Я посещала занятия по экзотическим танцам в моей церкви.
Di clases de danzas exóticas en la iglesia del barrio.
Торговля экзотическими животными- это многомиллионная индустрия.
El tráfico de animales exóticos es una industria de billones de dólares.
Хулиана вернулась в Европу с чемоданом, набитым всякими экзотическими сладостями.
Juliana regresó a Europa con una maleta atiborrada de dulces y golosinas exóticas.
Я вышла за маленькими экзотическими тарелочками со своей группой по скрапбукингу.
Yo estaba fuera de pequeños platos exóticos con mi grupo de scrapbooking.
В этом проблема с экзотическими питомцами.
Ese es el problema con las mascotas exóticas.
Вы наполнены экзотическими вирусами.
Estás plagada de virus exóticos.
В холодильниках, полных экзотической смертельной заразы.
Que tiene congeladores llenos de muertes exóticas.
В настоящее время около 100 тысяч чехов посещают экзотические страны каждый год!
Los países exóticos los visitan actualmente cerca de 100 mil checos al año!
Хочу… Хочу познакомиться с экзотическими женщинами.
Quiero ir a conocer mujeres exóticas.
Результатов: 40, Время: 0.0497

Экзотическая на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский