ЭКСТАЗИ - перевод на Испанском

éxtasis
экстази
блаженство
экстези
GHB
стазисе
под названием экстази
екстази
ecstasy
экстази
MDMA
мопп
extasis
экстаза

Примеры использования Экстази на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Спасибо тебе, что позволил мне притащить сюда задницу Эйприл, накачанную экстази.
Bueno, gracias por permitirme dejar culo deteriorado por éxtasis de April.
У близнецов, живущих здесь, есть легальный доступ к лекарственным грибам и экстази.
Los gemelos que viven aquí tienen acceso legal a setas medicinales y a éxtasis.
Эй, маленькая девочка, хочешь купить экстази?
Hola niñita,¿Quieres comprar píldoras de ectasy?
Ее замели с экстази.
La pillaron con un poco de extasi.
Одноглазый Минг, продает экстази в Фугане.
Tuerto Ming ha estado vendiendo K-powder en Fugang.
Виски и экстази.
Un vaso de whisky y un éxtasis.
жутко накачался экстази.
un tipo me mató con éxtasis.
Ну тот, в котором находилась лаборатория экстази.
Ya sabes,¿el que tiene el laboratorio de extasis dentro?
Это экстази.
Eran pastis.
Если взглянуть на экстази, то это не то вещество, которое может вызвать серьезные проблемы.
Pero si miramos al ecstasy, no es una droga que cause serios problemas.
Это карта городов и дат, где появлялось уникальное экстази Космического Ковбоя, то же экстази, что мы нашли в организме Сойки.
Un mapa de las ciudades y las fechas… en las que la MDMA original del Vaquero del Espacio… la misma que encontramos en el cadáver de Soika.
Впервые синтезированное в 1912, Экстази был запатентован как препарат для контроля кровотечений из ран.
Inicialmente sintetizada en 1912, el ecstasy fue originalmente patentado para controlar el sangrado de las heridas.
Вот так, лсд, экстази, и кетамин в их кофе,
Así es, por eso pusimos LSD, MDMA y Special Keta en el café,
Профессор Вэл Керрэн изучала эффект воздействия экстази на мозг на протяжении последних десяти лет.
El profesor Val Curran ha estado estudiando los esfectos del ecstasy en el cerebro durante los últimos diez años.
Наша классификация показала что экстази был бесспорно значительно ниже других наркотиков входящих в класс А
Nuestra clasificación mostró que el ecstasy estaba claramente dentro de la mayoría de las otras drogas clase A y parece estar mal clasificada
Третье преступление- на берегу реки Гудзон, под мостом Джорджа Вашингтона, она дала ему один из этих нелегальных наркотиков- экстази.
Delito tres: En la orilla del río Hudson bajo el puente George Washington ella le da una de esas drogas ilegales, MDMA.
В какой-то момент появилось большое количество заголовков сообщающих о том, что экстази может поражать головной мозг.
En un momento los titulares se enfocaban en que el ecstasy podía causar daños cerebrales.
Ну, по словам экспертов, в организмах жертв было столько экстази, что внутренняя температура их тел вышла из-под контроля.
Bueno, de acuerdo con el forense, las víctimas tenían tanto MDMA en sus organismos que causó que su temperatura interna del cuerpo fuera sin control.
Профессор Керрэн провел единственные эксперименты в этой стране в которых он давал экстази добровольцам, чтобы изучить его действие на головной мозг.
El profesor Curran ha llevado a cabo algunos de los únicos experimentos en el país en los que el ecstasy se ha dado a voluntarios humanos para poder estudiar sus efectos en el cerebro.
с новой химической формулой, например экстази и 2C- I, которые сейчас довольно популярны.
las nuevas drogas de diseño, como MDMA y 2CI, que están ahora de moda.
Результатов: 746, Время: 0.0563

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский