ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ - перевод на Испанском

eléctricos
электрический
электрик
электротехнического
электроэнергии
электроснабжения
электричества
электрооборудования
электроэнергетики
энергоснабжения
электроэнергетического
electricidad
электричество
электроснабжение
электро
электроэнергетика
электротехника
электроэнергии
энергоснабжения
энергии
электриков
электрические
electrical
электрические
электрикал
eléctricas
электрический
электрик
электротехнического
электроэнергии
электроснабжения
электричества
электрооборудования
электроэнергетики
энергоснабжения
электроэнергетического
eléctrico
электрический
электрик
электротехнического
электроэнергии
электроснабжения
электричества
электрооборудования
электроэнергетики
энергоснабжения
электроэнергетического
eléctrica
электрический
электрик
электротехнического
электроэнергии
электроснабжения
электричества
электрооборудования
электроэнергетики
энергоснабжения
электроэнергетического

Примеры использования Электрических на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ирригационных систем и электрических сетей по всей стране, а ведь они играют жизненно важную роль для будущего Афганистана.
los sistemas de riego y las redes de electricidad en todo el país, que son fundamentales para el futuro del Afganistán.
Под руководством Митровицкой администрации в Кроии- Витакуте/ Брджяни было установлено два электрических трансформатора, которые будут снабжать электричеством дома, заново выстроенные вернувшимися косовскими албанцами,
Con las directrices de la UAM, se instalaron en Kroi i Vitakut/Brdjani dos transformadores eléctricos que suministran energía eléctrica a las casas reconstruidas por albaneses de Kosovo que habían regresado
Lt;< Технология>>, разработанная для защиты бортового радиоэлектронного оборудования и электрических подсистем от опасного воздействия электромагнитных помех( ЭМП)
Design" technology" for protection of avionics and electrical subsystems against Electromagnetic Pulse(EMP) and Electromagnetic Interference(EMI)
Например, многие производители автомобилей игнорировали сдвиг в сторону электрических и гибридных транспортных средств- хотя их продажи росли со скоростью более 50%
Por ejemplo, muchos fabricantes de automóviles ignoraron el viraje hacia los vehículos eléctricos e híbridos- aunque las ventas fueron en aumento a una tasa de más de 50% anual- hasta
Замена электрических оросительных насосов дизельными позволила обеспечить доставку большего объема воды фермерам,
La sustitución de bombas de riego eléctricas por las de motor diésel ha permitido a los agricultores disponer de más agua,
Реализация на объектах материально-технического снабжения проекта замены старого оборудования, трансформаторов и электрических щитков и установки новой кольцевой системы с программируемым логическим контроллером для контроля за энергопотерями в новой кольцевой системе и камерах.
Puesta en marcha de un proyecto eléctrico en la zona logística consistente en el reemplazo de equipos, transformadores y paneles viejos, e instalación de un nuevo sistema controlador programable y de anillo para controlar las pérdidas eléctricas en el anillo nuevo y las cabinas.
Успешность усилий по коммерциализации электрических транспортных средств будет,
El éxito de la comercialización de los vehículos eléctricos dependerá, entre otros factores,
других развивающихся странах было установлено, что современная система энергоснабжения в виде электрических и дизельных насосов в совокупности с другими необходимыми условиями повышает производительность сельского хозяйства, содействуя новаторству и расширяя возможности орошения.
se comprobó que la energía moderna en forma de bombas diésel y eléctricas- además de otras condiciones esenciales- incrementaba la producción agrícola al fomentar las innovaciones y facilitar la expansión del riego.
светом является движущееся самообновляющееся возмущение в электрических и магнитных полях, и они предсказали, что возможны новые виды возмущений.
se renueva a sí misma en los campos eléctrico y magnético, y predijeron que son posibles nuevos tipos de perturbaciones.
В ноябре 1987 года компания" Келлогг" заключила с КНПК второй контракт на обеспечение долгосрочной эксплуатационной поддержки электрических систем на нефтеперерабатывающем заводе КНПК" Мина Абдулла"(" контракт по электрическим системам").
Kellogg firmó un segundo contrato con KNPC en noviembre de 1987, para la prestación de servicios de mantenimiento a largo plazo a los sistemas eléctricos de la refinería de Mina Abdulla de KNPC(el" contrato de electricidad").
Октября был проведен конкурс по принятию заявок на восстановительные работы электрических сетей и монтаж блока питания внутри пенитенциарных учреждении,
El 17 de octubre se celebró una licitación para los trabajos de reconstrucción de las redes eléctricas y el montaje del sector de la alimentación en las instituciones penitenciarias,
тестирования и внедрения электрических силовых установок и создания опытного образца двигателя на эффекте Холла, способного развить тягу до 70 мН.
integración de sistemas de propulsión eléctrica y fabricar un modelo de calificación del propulsor de efecto Hall de 70-mN.
своих убеждений о том, что успех фирмы« Тесла» зависит от успеха всего рынка электрических автомобилей и что коммерческие интересы его компании неотделимы от интересов общества.
el éxito de Tesla depende del de la totalidad del mercado de automóviles eléctricos y que los intereses comerciales de su empresa son inseparables de los de la sociedad.
компрессоров, электрических систем и систем безопасности( для горючих жидкостей,
sistemas eléctrico y de seguridad(en el caso de fluidos inflamables
Большая часть работ вкладывается в модернизацию электрических сетей, особенно это касается распределения и автоматизации подстанций,
Gran parte del trabajo de modernización que ha estado sucediendo en la modernización red eléctrica, especialmente subestaciones
В немногих странах участие частного сектора в электрических компаниях и появление новых независимых регулятивных органов привело к росту объема
En unos pocos países, gracias a la participación del sector privado en las compañías eléctricas, junto con nuevas instancias reguladoras independientes, se ha logrado una generación de electricidad más eficiente
Акса путем установки электрических ограждений и видео- камер.
mediante la instalación de un cercado eléctrico y cámaras fotográficas.
в частности осуществляемой во исполнение Найробийской декларации об экологически рациональном регулировании электрических и электронных отходов.
en particular con arreglo a la Declaración de Nairobi sobre la gestión ambientalmente racional de los desechos eléctricos y electrónicos.
импортировала 3 млн. скороварок и такое же количество электрических рисоварок в целях распространения среди всех семей по субсидированным ценам для повышения уровня жизни населения.
igual número de ollas eléctricas arroceras para distribuir a cada núcleo familiar a precios subsidiados, con vista a mejorar las condiciones de vida de la población.
Помимо конструктивных улучшений все объекты требуют модернизации электрических систем в целях обеспечения безопасного
Además de las modificaciones estructurales, todas las instalaciones requerirán amplias mejoras de la red eléctrica para garantizar la seguridad y estabilidad del suministro,
Результатов: 474, Время: 0.048

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский