Примеры использования
Энергетику
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
для ускорения экономического роста, включая более широкое привлечение частных инвестиций в контролируемую государством энергетику.
impulsar el crecimiento económico, incluida la apertura de la industria de la energía controlada por el Estado a una mayor inversión privada.
Кроме того, налоги на выбросы углерода являются для правительств очень важным источником средств для будущих инвестиций в низкоуглеродную энергетику.
Los impuestos al carbono ofrecen también a los gobiernos una fuente decisiva de ingresos para las inversiones futuras en energía con escasas emisiones de carbono.
мы будем более открыто делать упор на необходимости использовать энергетику в целях развития.
de la energía nuclear, espero que nos centremos más explícitamente en las necesidades de energía para el desarrollo.
Африканский банк развития инвестирует 20 млрд. долл. США в энергетику к 2030 году.
El Banco Africano de Desarrollo invertirá 20.000 millones de dólares en el sector de la energía para 2030.
Ожидается, что эта реформа ценообразования позволит рационализировать болгарскую энергетику и сделать ее более эффективной.
Se prevé que la reforma de los precios redunde en un sector de la energía más eficiente y racionalizado en Bulgaria.
он как будто привносил новую энергетику в это все.
como… Había una energía muy diferente.
Без Агентства мы сможем развить нашу независимую ядерную энергетику и расширить международное сотрудничество в ядерной области.
Sin el Organismo podemos desarrollar nuestra industria independiente de energía nuclear y ampliar la cooperación internacional en la esfera de las actividades nucleares.
Инвестиции в энергетику: Договор обеспечивает защиту иностранных инвестиций в энергетику на основе принципа недискриминации.
Inversión en el sector de la energía: el Tratado garantiza la protección de las inversiones extranjeras en el sector de la energíade acuerdo con el principio de no discriminación.
Океаническая экономика включает рыбный промысел, прибрежный туризм, эксплуатацию ресурсов морского дна, энергетику на основе возобновляемых источников.
La pesca, el turismo costero, la posible explotación de los recursos de los fondos marinos, las posibles fuentes de energía renovable: estos son los elementos básicos de una economía basada en los océanos.
телекоммуникации и энергетику.
las telecomunicaciones y las fuentes de energía.
Оратор вновь подтверждает неотъемлемое право государств- участников развивать ядерную энергетику в мирных целях без какой-либо дискриминации,
El orador reafirma el derecho inalienable de los Estados partes a desarrollar la energía nuclear con fines pacíficos sin discriminación,
В рамках этой стратегии страна вкладывала средства в возобновляемую энергетику, прежде всего ветровую и солнечную-- первую энергетику такого рода на Ближнем Востоке.
Como parte de esa estrategia, el país ha invertido en energías renovables, principalmente eólica y solar, y ahora se enorgullece de poseer la mayor planta de energía solar del mundo y la primera de este tipo en el Oriente Medio.
средства связи, энергетику и ограничения в области экспорта.
las comunicaciones y la energía y las limitaciones a las exportaciones.
Согласно Плану действий по сокращению выбросов CO2 и инвестициям в возобновляемую энергетику( Плану СЕРИНА)
Según el Plan de acción sobre las emisiones de CO2 y la inversión en energías renovables(Plan CERINA),
в частности, энергетику, водные ресурсы и финансовые структуры.
que controlan entre otras cosas la energía, el agua y las estructuras financieras.
региональных финансовых рынков и в укреплении механизмов, финансирующих энергетику и промышленность.
reforzar los servicios financieros que invierten en proyectos industriales y energéticos.
Проекты, касающиеся активного внедрения возобновляемых источников энергии( ОП- 6), охватывают солнечную фотоэлектрическую энергетику, теплоснабжение, ветровую и геотермальную энергетику, малые гидроэлектростанции,
Los proyectos sobre la promoción de las energías renovables(PO Nº 6) comprenden las placas fotovoltaicas solares, el agua caliente, las energías eólicas, geotérmica,
сельское хозяйство, энергетику, водные ресурсы,
la agricultura, la energía, el agua, la diversidad biológica,
В портфеле" зеленых" расходов стимулирующего пакета Франции преобладают инвестиции в энергетику, а именно в обновление существующих электростанций, инфраструктуру электросетей и возобновляемую энергетику.
La cartera francesa de gastos en estímulo verde está dominada por las inversiones en energía, en la renovación de las centrales existentes, la infraestructura de la red y las energías renovables.
экологическую устойчивость, энергетику, водоснабжение, смягчение последствий изменения климата
la sostenibilidad ambiental, la energía, el agua, la mitigación del cambio climático
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文