ЭСТОНИЕЙ - перевод на Испанском

estonia
эстонский
эстонец
эстонии
по-эстонски

Примеры использования Эстонией на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
подводя по предложению Председателя итоги, подчеркивает, что за время после представления Эстонией своего первого доклада Комитету в 1995 году в стране произошли большие перемены, главным образом к лучшему.
recapitula por invitación del Presidente y dice que desde la preparación del primer informe de Estonia ante el Comité en 1995 han cambiado muchas cosas en el país, en su mayoría para mejor.
также докладов, представляемых Эстонией таким органам, на вебсайте министерства иностранных дел;
los informes presentados por Estonia a esos órganos en el sitio en la web del Ministerio de Relaciones Exteriores.
Первоначальные доклады были представлены Бразилией, Гватемалой, Замбией, Латвией, Швейцарией и Эстонией; Дания,
Presentaron informes iniciales el Brasil, Estonia, Guatemala, Letonia,
Литва в соответствии с двусторонними международными соглашениями в этой области сотрудничает с 16 государствами( Латвией, Эстонией, Польшей, Россией,
Lituania está cooperando en virtud de acuerdos bilaterales en esta esfera con 16 Estados(Letonia, Estonia, Polonia, Rusia,
Румынией, Францией и Эстонией.
España, Estonia, Francia, Hungría, Lituania y Rumania.
Чешской Республикой и Эстонией.
Eslovenia, Estonia, Hungría, Irlanda, Portugal y la República Checa.
17 марта 2000 года Литовская Республика подписала межправительственное соглашение с Латвией и Эстонией о сотрудничестве в области защиты свидетелей и потерпевших.
El 17 de marzo de 2000, la República de Lituania firmó un acuerdo intergubernamental con Letonia y Estonia sobre cooperación en materia de protección de testigos y víctimas.
Францией, Швецией и Эстонией.
España, Estonia, Finlandia, Francia, Italia, Noruega, Polonia, Portugal, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda de el Norte, Suecia y Ucrania.
Чешской Республикой и Эстонией 25 июня 1998 года"( см. приложение XVI);
Eslovenia, Estonia, Hungría, Irlanda, Portugal y la República Checa el 25 de junio de 1998”( véase el anexo XVI);
В связи с докладом, представленным Эстонией( CCPR/ C/ EST/ CO/ 3), Комитет по правам человека заключил, что государству- участнику следует активизировать меры
El Comité de Derechos Humanos, en relación con el informe presentado por Estonia(CCPR/C/EST/CO/3), concluyó que el Estado parte debería reforzar las medidas encaminadas a integrar a las minorías de habla rusa en el mercado laboral,
УВКБ с удовлетворением отметило ратификацию Конвенции 1951 года и Протокола 1967 года Эстонией и Литвой в первом квартале 1997 года,
El ACNUR acogió con beneplácito la ratificación por Estonia y Lituania de la Convención de 1951
представил разработанную Эстонией стратегию принятия директивных решений
presentó la estrategia de Estonia de adopción de decisiones ejecutivas
Согласно статье 3 Договора об основах отношений между Республикой Эстонией и Российской Федерацией 1991 года, обе стороны обязались гарантировать всем лицам,
En virtud del párrafo 3 del Tratado de 1991 sobre relaciones básicas entre la República de Estonia y la Federación de Rusia,
ратифицированного Эстонией.
ratificado por Estonia.
Эстонии"( A/ C. 3/ 51/ L. 43), представленный Латвией и Эстонией, который гласил.
Estonia y Letonia(A/C.3/51/L.43),">presentado por Estonia y Letonia. El texto del proyecto de decisión era el siguiente.
который служит в качестве основы для определения Эстонией своих национальных приоритетов в настоящее время
es un documento internacional que sirve de base a Estonia para la determinación de sus prioridades nacionales presentes
например даты восстановления Эстонией своей независимости, получили бы право на получение вида на жительство.
de una fecha límite, como la fecha en que Estonia recobró su independencia, tendrían derecho a permisos de residencia.
В соответствии с резолюцией 60/ 251 Генеральной Ассамблеи от 15 марта 2006 года к настоящему прилагается заявление о добровольно взятых на себя Эстонией обещаниях и обязательствах,
Con arreglo a lo dispuesto en la resolución 60/251 de la Asamblea General, de 15 de marzo de 2006, adjuntamos una declaración de las promesas voluntarias de Estonia en las que expresamos nuestro compromiso con la protección
постоянные связи с Эстонией, отличающиеся от эстонцев по своему этническому происхождению,
constante y continua con Estonia, que difieren de los estonios por su origen étnico,
16 апреля 2003 года в Афинах был подписан Договор о присоединении между Европейским союзом и Чешской Республикой, Эстонией, Кипром, Латвией,
El 16 de abril de 2003 se firmó en Atenas el Tratado de Adhesión a la Unión Europea de la República Checa, Estonia, Chipre, Letonia,
Результатов: 223, Время: 0.033

Эстонией на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский