ЮВЕЛИРА - перевод на Испанском

joyero
ювелир
шкатулку
ювелирное
драгоценности
joyería
ювелирный
украшения
драгоценности
ювелира
магазин

Примеры использования Ювелира на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Итак, ты ограбила ювелира, заложила одного своего любовника,
Así que atracas la joyería, denuncias a un amante,
Может быть нам Госпожу Уочит обвинить в том что она привезла кольцо от ювелира.
Tal vez debamos culpar a la Sra. Watchit… por recoger el anillo del joyero.
Тогда три золотых монеты были найдены в желудке ювелира в ночь его убийства.
Se encontraron tres monedas de oro en el estómago del joyero la noche que fue asesinado.
он выходил от ювелира.
saliendo de la joyería.
Она организовывала поездку на лимузине для знаменитого ювелира, чтобы перевезти его бриллианты.
Uno de ellos fue la organización de limusinas para este famoso joyero para mover sus diamantes.
его показания основываются на воспоминаниях заявительницы и ювелира в отношении купленных ювелирных изделий.
una clienta apreciada y que su declaración se basaba en su recuerdo de la reclamante y el joyero en cuanto a los artículos adquiridos.
Во время посещения Группой Кигомы в августе четыре местных ювелира сообщили ей, что покупают конголезское золото.
Durante la visita del Grupo a Kigoma en agosto, cuatro joyeros locales informaron al Grupo de que compraban oro congoleño.
Образцы. Работа одного ювелира, которого я собираюсь представлять
Son muestras… de un joyero que voy a ser
Сын ювелира, он был болезненным ребенком. Его одноклассники умерли от чумы.
hijo de orfebre, era un niño enfermizo cuyos compañeros de escuela murieron de plaga.
Права собственности на другие шесть наборов ювелирных изделий подтверждались свидетельством и счетами- фактурами ювелира, услугами которого заявительница пользовалась для ремонта
La existencia de los seis restantes juegos de joyería fue confirmada por una declaración y las facturas de un joyero a cuyos servicios solía recurrir la reclamante para reparar
Заявитель также представила датированные периодом после вторжения копии счетов- фактур одного ювелира, подтверждающие ее право собственности на два набора ювелирных изделий,
La reclamante también presentó facturas, reconstruidas en el período posterior a la invasión, facilitadas por un joyero que acreditaban la existencia de dos juegos de joyas,
Ювелир сделает оправу в память о нашем успехе.
Haré que el joyero la monte como un recuerdo de nuestro éxito.
Я просто сходил к ювелиру и попросил сделать мне точную копию.
Fui a una joyería y mandé hacer una réplica, eso es todo.
Скажите придворному ювелиру, чтобы перестал присылать бриллианты.
Dile al joyero de la corte que cese de enviar diamantes.
Хорошо, что ювелир согласился сделать копию этого кулона.
Fue una suerte que el joyero pudiera hacer una copia de ese colgante.
Он сказал, что приехал в город на конференцию ювелиров.
Dijo que estaba en la ciudad para una convención de joyería.
Мистер Романов, мой ювелир советует мне настаивать на… включении Фаберже.
Señor Romanov, mi joyero me ha aconsejado que insista… en Fabergé.
Я был ювелиром в Йоханнесбурге.
Yo solía ser un joyero en Johannesburgo.
Соледад, если ювелир взял монеты, то где же они?
Soledad, si el joyero tenía las monedas, entonces¿dónde están?
Тот ювелир, Финкель, сдал тебя тем де Граалевским ублюдкам.
El joyero, Finkel, te traicionó con esos bastardos de De Graal.
Результатов: 66, Время: 0.2052

Ювелира на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский