АВРОРА - перевод на Немецком

Aurora
аврора

Примеры использования Аврора на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Европейское космическое агентство составило программу« Аврора», целью которой в том числе является планирование лунной и марсианской миссий.
Die europäische Raumfahrt-Agentur ESA setzte 2001 das Aurora-Programm auf, dessen Ziel unter anderem die Planung einer bemannten Mond- und Marsmission ist.
У Авроры нет ни возможности, ни желания навредить мне.
Aurora hat weder die Möglichkeiten noch den Wunsch, mir zu schaden.
Авроре необходимо впасть в транс.
Damit Aurora in Trance fällt.
В Авроре, штат Колорадо это лавочка.
In Aurora, Colorado, ist das eine Bank.
Авроры нет.
Aurora ist fort.
Кто-то разбудил Аврору, когда ее душа еще не готова была вернуться.
Jemand hat Aurora aufgeweckt, bevor ihre Seele bereit war, zu gehen.
Авроры больше нет.
Aurora ist fort.
Лучший шанс спасти Аврору- совершить обмен сейчас.
Unsere beste Chance Aurora zu retten, ist, wenn wir jetzt den Handel eingehen.
А Авроре нужно сердце.
Und Aurora braucht ihr Herz.
Мы обменяем Аврору на Хейли и Серрантурра.
Wir tauschen Aurora gegen Hayley und das Serratura.
У Авроры последний.
Aurora hat den Rest davon.
Он был у Авроры, но предки не говорят где.
Aurora hat sie versteckt, aber die Ahnen sagen mir nicht wo.
Друзья Авроры, взрослые.
Friends of the Aurora Erwachsene.
Ребека у Авроры, да?
Aurora hat Rebekah, richtig?
Езжай налево по Авроре,… потом направо по Сенеки.
Links auf der Aurora und rechts auf der Seneca.
Мы начали с замечательной обезьяны Авроры, которая потом прославилась в этой области.
Wir begannen mit dem Affen-Superstar Aurora, der auf diesem Gebiet zu einem Superstar wurde.
Я хотела спросить Аврору сдал ли Ли экзамен на права.
Ich wollte Aurora fragen, ob Lee endlich seine Führerscheinprüfung bestanden hat.
Аврору, мою медсестру на химии.
Aurora, meine Chemokrankenschwester.
Ты все разочарован, что я пытала Аврору без твоего разрешения?
Bist du immer noch sauer, dass ich Aurora ohne deine Erlaubnis gefoltert habe?
Просто убедись, что ты оставишь Аврору для меня.
Pass nur auf, dass Aurora für mich übrigbleibt.
Результатов: 134, Время: 0.0767

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий