АДАМУ - перевод на Немецком

Adam
адам
эдем
Adams
адамс
адама
эдамс

Примеры использования Адаму на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Фредди, это не тебе. Это Адаму.
Freddie, das ist nicht für dich, das ist für Adam.
Воистину, Иса( Иисус) перед Аллахом подобен Адаму.
Mit Jesus ist es vor Gott wie mit Adam.
Действительно, Иисус пред Богом подобен Адаму, которого Он сотворил из земли и сказал к нему.
Gewiß, das Gleichnis'Isas ist bei Allah wie das Gleichnis Adams. Er erschuf ihn aus Erde.
Поистине, Иса пред Аллахом подобен Адаму: Он создал его из праха,
Wahrlich, Jesus ist vor Allah gleich Adam; Er erschuf ihn aus Erde,
Поистине, перед Аллахом Мессия Иса Адаму подобен, Которого Он сотворил из праха,
Mit Jesus ist es vor Gott wie mit Adam. Er erschuf ihn aus Erde,
Действительно, Иисус пред Богом подобен Адаму, которого Он сотворил из земли
Mit Jesus ist es vor Gott wie mit Adam. Er erschuf ihn aus Erde,
Взяла один тебе, один Адаму, один мне и один Андре. Идешь?
Ich habe eins für dich, eins für Adam, eins für mich und eins für Andre, kommst du mit?
Поистине, перед Аллахом Мессия Иса Адаму подобен, Которого Он сотворил из праха,
Wahrlich, Jesus ist vor Allah gleich Adam; Er erschuf ihn aus Erde,
Вот Мы сказали ангелам:" Адаму поклонитесь!" И поклонились они все, кроме Иблиса,
Und als Wir da zu den Engeln sprachen:"Werft euch vor Adam nieder", da warfen sie sich nieder,
Поистине, Иса пред Аллахом подобен Адаму: Он создал его из праха,
Mit Jesus ist es vor Gott wie mit Adam. Er erschuf ihn aus Erde,
Действительно, Иисус пред Богом подобен Адаму, которого Он сотворил из земли
Wahrlich, Jesus ist vor Allah gleich Adam; Er erschuf ihn aus Erde,
который вы сегодня отправили Адаму Дэйвису.
die Sie heute einem Adam Davies geschickt haben.
И вот Мы сказали ангелам:" Поклонитесь Адаму!"- и они поклонились,!
Und(erinnere daran), als WIR den Engeln sagten:"Vollzieht Sudschud für Adam!
увидела, что оно Адаму, и может быть… я дописала его.
er war für Adam, und möglicherweise… habe ich ihn für Sie zu Ende geschrieben.
Поистине, перед Аллахом Мессия Иса Адаму подобен, Которого Он сотворил из праха,
Gewiß, das Gleichnis'Isas ist bei Allah wie das Gleichnis Adams. Er erschuf ihn aus Erde.
Поистине, Иса пред Аллахом подобен Адаму: Он создал его из праха,
Gewiß, das Gleichnis'Isas ist bei Allah wie das Gleichnis Adams. Er erschuf ihn aus Erde.
Воистину, Иса( Иисус) перед Аллахом подобен Адаму. Он сотворил его из праха,
Wahrlich, Jesus ist vor Allah gleich Adam; Er erschuf ihn aus Erde,
Воистину, Иса( Иисус) перед Аллахом подобен Адаму. Он сотворил его из праха,
Gewiß, das Gleichnis von'Isa bei ALLAH ist wie das Gleichnis von Adam, ER erschuf ihn aus Erde,
К Адаму Дэйвису?
Adam Davies?
Ты действительно доверяешь Адаму?
Kannst du Adam wirklich vertrauen?
Результатов: 2080, Время: 0.0337

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий