АМЕРИКАНЦА - перевод на Немецком

Amerikaner
американец
американских
Amerikaners
американец
американских
amerikanischen
по-американски
американский
американка
американец

Примеры использования Американца на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Убейте американца!
Tötet den Amerikaner!
Для американца необычно занимать такое доверительное положение в нашей организации.
Es ist ungewöhnlich für einen Amerikaner in unserer Organisation solch ein Ansehen zu genießen.
Впервые вижу американца, который не любит оружие.
Ich kenne keinen Amerikaner, der keine Knarren mag.
Я встречал американца, он отрезал себе кончики пальцев циркулярной пилой.
Ich kenne einen Amerikaner, der sich… zwei Fingerglieder abgesägt hat.
Про американца ты ведь понял, да?
Das mit"Ami" haben Sie doch verstanden?
мы хотим убить только американца.
wir wollen nur den Amerikaner.
Это проще чем найти брата американца в Китае.
Das ist einfacher als ein Amerikaner, der seinen Bruder in China finden will.
Я хотела, чтобы американца спасли.
Ich wollte, dass der Amerikaner vom Schiff verschwindet.
Вы должны найти Американца.
Sie müssen L'Americain finden.
Никому не интересно смотреть как Американца распиливает надвое хваленый Жук.
Wir wollen nicht sehen, wie der Amerikaner von einem Käfer aufgeschlitzt wird.
Этот мощный Мустанг зарядил Американца энергией.
Der kraftvolle Mustang macht den Amerikaner übermütig.
Скажи мне кое-что. Ты не замечал вон того американца?
Sag mal, siehst du den Amerikaner da?
они чертовски хотят найти Американца.
sie wollen todsicher Den Amerikaner finden.
Я не знала как продолжать писать без Американца.
Ich wusste nicht, wie ich die Geschichte ohne Den Amerikaner hinbekomme.
три части настоящего американца.
drei Teile echter Landstreicher.
Почему один из нас пытался спасти американца?
Warum würde einer von uns versuchen, den Amerikaner zu retten?
Но, черт возьми, эти трудности еще никогда не останавливали американца.
Doch zur Hölle, schlechte Chancen allein haben einen Amerikaner noch niemals aufhalten können.
Она попросила позвать американца.
Sie wollte einen Amerikaner sprechen.
Сэр, два вооруженных мужчины преследуют вчерашнего американца.
Mr. Acheson, zwei Bewaffnete jagen den Amerikaner.
То, что он знает эти сказки необычно для американца.
Nun, seine Vertrautheit mit diesen Volksgeschichten ist untypisch für einen Amerikaner.
Результатов: 132, Время: 0.0707

Американца на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий