АНТУАНА - перевод на Немецком

Antoine
антуан
Anton
антон
энтон
антуан
тоха
городецкий

Примеры использования Антуана на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Жульена Антуана Дженвиера, любить и лелеять,
Julien Antoine Janvier, um ihn… zu lieben
старшего сына лотарингского герцога Антуана Доброго.
den ältesten Sohn des lothringischen Herzogs Anton des Guten.
В Бразилии он сделал первое научное описание бугенвиллеи назвав ее в честь Луи Антуана де Бугенвиля.
In Brasilien entstand die wissenschaftliche Beschreibung der Bougainvillea benannt nach dem französischen Seefahrer Louis Antoine de Bougainville.
Ну что, поблагодарите Антуана за то, что он забрал вас, пока ваш папа корячился в травмпункте.
Gut, bedankt euch bei Antoine und verabschiedet euch… fürs Abholen während Papa in einer Klinik voller Irren war.
Марта 1454 года Людвиг женился в Люксембурге на Жанне( около 1435- 1504), дочери Антуана I де Круа,
Er heiratete am 20. März 1454 in Luxemburg Johanna(um 1435-1504), Tochter des Antoine I. de Croÿ,
Подобно многим крупным покровителям искусств Антуан имел своего собственного неизвестного иллюстратора, который подписывался« Мастер Антуана Бургундского» и работал в Брюгге в 1460- е
Wie viele andere hohe Herren der Zeit hatte auch Anton einen(unbekannten) Illuminator zu seiner Verfügung, einen 1921 erstmals Meister Antons von Burgund genannten Künstler,
Совместно с Пьером- Антуаном Пуато написал« Historie naturelle des orangers» 1818- 1820.
Zusammen mit Pierre Antoine Poiteau schrieb er Historie naturelle des orangers 1818-1820.
Так, Антуан, оставайся в машине. Мы сейчас.
Okay, Anton, du bleibst hier, warte auf uns.
Серена давала деньги Антуану, чтобы он расплатился с ростовщиком.
Serena gab Antoine Geld für die Raten an den Kredithai.
Марианна и Антуан поженились в конце лета.
Marianne und Antoine heirateten am Ende des Sommers.
Антуан Сен- Жермен- судья города.
Anton St. Germain ist der Richter der Stadt.
Эвелина встретилась с Антуаном в Гавре, и они вместе поплыли в Лондон.
Évelyne reiste nach Le Havre und von dort mit Antoine nach London.
Антуан Эго- это просто посетитель.
Anton Ego ist nur ein Gast von vielen.
Антуан исчез 48 часов назад.
Antoine ist seit 48 Stunden verschwunden.
Антуан Сюссон из Парижа.
Antoine Suisson von Paris.
Антуан де Сент-Экзюпери однажды сказал.
Antoine de Saint-Exupery sagt einmal.
Антуан- лжец.
Antoine ist ein Lügner.
Антуан о нас знает?
Antoine weiß über uns Bescheid?
Антуан и я.
Antoine und ich.
Были тайные встречи между Антуаном и самым надежным представителем Елизаветы.
Es gab geheime Treffen zwischen Antoine und einem von Elisabeths engsten Vertrauten Vertretern.
Результатов: 44, Время: 0.0359

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий