БАЙК - перевод на Немецком

Motorrad
мотоцикл
велосипед
байк
байка
Bike
велосипед
байк
мотоцикл
байка
мопед
велик
Rad
колесный
велик
на велосипеде
рад
рэд
байк
с колесами
циклами
колесико
Fahrrad
велосипед
велик
велосипедные
на велике
байк

Примеры использования Байк на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Да, я перекрасил свой байк недавно.
Yeah, ich hab' mein Bike vor kurzem übermalt.
И мне просто захотелось сесть на свой байк и уехать.
Ich wollte nur noch auf mein Motorrad und raus.
Я повесил номера на байк твоего отца.
Ich habe die Kennzeichen am Bike deines Vaters angebracht.
Я разобрала твой байк.
Ich habe dein Motorrad zerlegt.
Где твой байк?
Wo ist Ihr Bike?
Это твой байк?
Ist das dein Motorrad?
Кто уронил байк?
Wer hat das Bike fallen lassen?
Я тебя прокачу. Я хочу показать твоему дружку Лавину свой байк.
Ich wollte deinem Kumpel Lavin sowieso mein Bike zeigen.
Жесткий байк для 26"- 29" горный велосипед.
Harte Fahrradtasche für 26"- 29" Mountainbike.
Тебе придется продать свой байк, вот какие дела.
Du musst deine Maschine verkaufen, das läuft.
Машина сдохла. Байк Золо не заведется без него. Я вне города, потерял маску.
Das Auto ist kaputt, Zolos Motorrad springt ohne ihn nicht an, ich bin weit entfernt, meine Maske ist weg.
Мы ищем покупателей, которые могли купить у вас байк со змеей на крышке двигателя.
Wir suchen alle Kunden, die bei Ihnen ein Motorrad mit einer Motorabdeckung im Schlangen-Design gekauft haben könnten.
Устанавливается на заднее колесо, включен задний мотор мощностью 250 Вт Грузовой Смарт Байк обеспечивает феноменальный уровень мощности для гонщика.
Am Hinterrad montiert ist ein 250 Watt Hinterradmotor Cargo Smart Bike bietet dem Fahrer eine phänomenale Kraft.
мотоцикл, байк, мотоциклист, гоночный трек, вираж.
Motorrad, Fahrrad, Motorradfahrer, Schnellstrae.
я пропустил поминки, но мой байк сломался.
ich die Gedenkfeier verpasst habe,- aber mein Motorrad hatte eine Panne.
Высокий Байк гоночной игры у вас есть, чтобы выиграть гонку без
Genial Dirt Bike Rennspiel, das Rennen ohne Absturz in etwas versuchen
Теперь скажите мне, что такое ваш текущий Байк- парк.
Nun sagen Sie mir, was ist Ihre aktuelle Bike-Park.
Спорим что это бомба… И он собирается засунуть ее в байк.
Ich wette, das ist eine Bombe… und er wird sie an einem der Bikes anbringen.
Задний грузовой байк с дисковым тормозом грузовик для мотоциклов грузовой экскаватор 36v задний грузовой автомобиль ebike задний грузовик для мотоциклов задний грузовой автомобиль для транспортировки задний грузовик с байками задний грузовой байк с задней опорой задний мотоцикл для перевозки снеков.
Heckmotorfracht-E-Bike mit Scheibenbremse Ear Motor Fracht Ebike Batterie Heckmotor Fracht Ebike 36 V Heckmotor Fracht Ebike Heckmotorfracht-E-Bike für Fast Food Heckmotorfracht-E-Bike für den Transport Heckmotor Fracht Ebike mit Taschen Heckmotorfracht-E-Bike mit Heckträger Heckmotorfracht-E-Bike zur Imbisslieferung.
Я не знаю, говорила ли Лакс вам насчет истории с Багом и байком.
Ich weiß nicht, ob Lux Ihnen von dem Motorrad erzählt hat, und…- Bug.
Результатов: 61, Время: 0.0419

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий