БАНКУ - перевод на Немецком

Bank
банк
скамейка
скамье
лавку
банковские
МБРР
лавочке
Glas
стеклянная
банку
из стекла
рюмку
кружку
фужер
бокальчик
в стакане
с бокалом
глоток
Dose
банку
баночке
баллончик
Gefäß
сосуд
вместилище
банку
Büchse
ящик
коробку
Banken
банк
скамейка
скамье
лавку
банковские
МБРР
лавочке
Bunk
банк
ѕанк

Примеры использования Банку на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Итак, если монетка попадет в банку, ты получаешь очко.
Also, landet der Penny in der Dose, kriegt man einen Punkt.
Пьер посвящал все свое время работе, банку, клиентам.
Pierre hatte seine Arbeit, seine Bank, seine Kunden.
Час, чтобы выбрать банку тунца.
Eine Stunde um eine Büchse Thunfisch auszuwählen.
В морге они порежут их на кусочки и засунут в банку.
In Scheiben schneiden und ins Glas legen?
Банку коллагенов, банку томатов.
Eine Dose Pilze, eine Dose Tomaten.
А: Пожалуйста Т/ Т к нашим банку, западному соединению или кредитной карточке.
A: Bitte T/T zu unserer Bank, zu Westverband oder zu Kreditkarte.
Не открывай эту банку.
Du öffnest diese Dose nicht.
Дэвид никогда не присылал мне банку своих слез.
David hat mir noch nie ein Glas mit Tränen geschenkt.
Господин Фитц, вы знаете, что эта квартира теперь принадлежит банку.
Mr. Fitzhugh, die Wohnung gehört jetzt der Bank.
Я не могу открыть банку.
Ich kann das Glas nicht öffnen.
Дай мне банку.
Gib mir die Dose.
К его сестре- банку.
Seine Schwester ist die Bank.
Ты даже не можешь открыть банку.
Du kannst nicht mal ein Glas öffnen.
Возьми батончик и банку Липтона.
Hol einen Erdnussbutterriegel und eine Dose Lipton's Eistee.
земля принадлежит банку.
die Farm gehört der Bank.
Знаешь, люди все еще кладут записки в банку Гектора.
Weißt du, die Leute stecken noch immer Nachrichten in Hectors Glas.
Но появился Брэд Гудман, который дал мне эту работу и банку крепленого вина.
Dann gab mir Brad Goodman den Job nd eine Dose angereicherten Wein.
Она принадлежит банку.
Sie gehört der Bank.
Пусть Шевроле купят мой мозг и положат его в банку.
Ich sollte Chevy mein Gehirn kaufen und in ein Glas stellen lassen.
Сейчас он принадлежит банку.
Das gehört jetzt der Bank.
Результатов: 288, Время: 0.0744

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий