БЕЛКА - перевод на Немецком

Protein
протеин
белок
белковая
Eichhörnchen
белок
белочка
бельчонок
айхернхен
на белку
Eiweiß
белок
протеин
яичные белки
на белка
Squirrel
белка
бельчонка
Quirrell
белка
Proteine
протеин
белок
белковая
Proteins
протеин
белок
белковая

Примеры использования Белка на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Он состоит только из воды и белка.
Seine Komponenten sind nur Wasser und Proteine.
Структура этого белка оказалась высококонсервативной в ходе эволюции.
Es handelt sich um ein in der Evolution hoch konserviertes Protein.
А это белка.
Das ist ein Eichhörnchen.
Десятилетиями известна причина этого злокачественного образования. Это три белка.
Denn seit Jahrzehnten sind die Auslöser bekannt- drei Proteine.
высококачественного белка.
hochwertiges Protein.
Это была белка.
Das war ein Eichhörnchen.
Одномерные системы. Этот проект называется самоструктурирующаяся молекула белка.
Eindimensionale Systeme- dieses Projekt nennt sich"selbstfaltende Proteine.
У пациентов с дерматомиозитом вырабатываются антитела против этого белка.
Patienten mit dem Delta-Antigen entwickelten auch spezifische Antikörper gegen dieses Protein.
В ветвях пряталась белка.
Ein Eichhörnchen versteckte sich zwischen den Zweigen.
Да, один из видов белка, необычного белка.
Ja, irgendein seltsames Protein.
Наши клетки производят десятки тысяч различных видов белка. Во всей нашей пище есть белки.
Zellen produzieren zehntausende verschiedene Proteine und der Großteil unserer Nahrung enthält Proteine..
Это просто белка.
Es ist nur ein Eichhörnchen.
А как насчет сывороточного белка?
Was ist mit Serum Protein?
Я не белка.
Ich bin kein Eichhörnchen.
Есть другой способ получить выделения такого количества белка.
Es gibt noch einen Weg, so viel Protein zu gewinnen.
У Тома только одна белка.
Tom hat nur ein Eichhörnchen.
Всего одного белка.
Von nur diesem einen Protein.
Смешно, потому что белка умирает.
Das ist komisch, weil das Eichhörnchen stirbt.
О, Боже, белка.
Oh Gott, das Eichhörnchen.
Мне нужна белка.
Ich brauche ein Eichhörnchen.
Результатов: 190, Время: 0.1312

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий