ВЕЛИКАН - перевод на Немецком

Riese
гигант
великан
Giant
великан
гигантских
гигантом
Riesen
гигант
великан
Großer
большой
великий
крупные
огромное
много
важное
сильная
старшая
серьезные
отличная

Примеры использования Великан на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я думаю ты выглядишь как великан.
Ich denke eher wie Giganten.
К тебе являлся великан?
Ihnen ist ein Riese erschienen?
Я- кот- великан.
Ich bin die riesige Katze.
Я только что узнал, что вокруг деревни безобразничает бешеный великан.
Mir wurde soeben mitgeteilt, dass ein Riese Chaos in der äußeren Stadt anrichtet.
За то, что нас не раздавил великан.
Darauf, dass wir nicht von einem Riesen zerquetscht wurden.
Спокойно, великан Джон.
Sachte, Big John.
Она хочет знать, ты что, великан?
Sie will wissen, ob du ein Riese bist?
Он был исключительной силы человеком и высок, как великан.
Er ist der menschlichen Sprache mächtig und etwa so groß wie ein Hase.
А может он великан, корого уменьшили лазером а в леденец не попали.
Oder er war ein Riese, und jemand schrumpfte ihn, aber den Lutscher verfehlte er.
ко мне приходил великан.
mir ist ein Riese erschienen.
Zhsod огромный великан, и мы будем говорить о многих, многих других святых на следующей неделе и до.
Zhsod riesige Riesen, und wir über viele, viele mehr sprechen Heiligen nächste Woche und vor.
Мы- бедная деревня, а в облаках живет великан, обладающий несметным богатством.
Das Dorf ist unglaublich arm. Dennoch haben die Riesen, die in den Wolken leben, unermessliche Reichtümer.
Поохоться с мое и великан из будущего с волшебным кирпичом уже едва ли вызовет особое удивление.
Wenn Sie diesen Job so lange wie ich gemacht hätten… ein Riese aus der Zukunft mit irgendeinem magischen Ziegel… verursacht einem nicht gerade Blähungen.
можно подумать, что это обычная беседка, а я великан.
der Pavillon ist normal groß- und ich bin ein Riese.
доктор Фауст с Петрушкой или великан.
Dr. Faust mit dem Kasper oder der Riese.
будто в мой номер заходил великан.
in meinem Zimmer einen Riesen zu sehen.
Эти великаны проглотят тебя и понимай как знали.
Diese Riesen, die fressen dich mit einem Happs auf. Wie einen leckeren Fürbisfuchen.
Все великаны- кровопивцы и людожоры.
Riesen sind alle Mörderer und Kanniballer.
Все великаны пьют бульквасень!
Alle Riesen trinken Blubberwasser!
У великанов нет матерей и отцов.
Riesen haben keine Mütter oder Väter.
Результатов: 83, Время: 0.1301

Великан на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий