ВЭНС - перевод на Немецком

Vance
вэнс
ванс
венс

Примеры использования Вэнс на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Итак, Вы знали, что этим поставите Вэнса под угрозу.
Sie wussten also, dass das Vance zum Ziel machen würde.
ЦРУ и Вэнсом.
der CIA und Vance.
Я только что говорила с директором Вэнсом.
Ich habe gerade ein Gespräch mit Director Vance beendet.
Зачем ты убил Вэнса?
Warum hast du Vance getötet?
У меня кое-какие плохие новости о твоем приятеле, Чаке Вэнсе.
Ich habe schlechte Nachrichten was deinen Freund Chuck Vance angeht bekommen.
А в том, что ты хочешь сбежать от Чака Вэнса.
Es geht darum, dass du vor Chuck Vance wegläufst.
Нам любезно разрешили посмотреть результаты вскрытия Вэнса Форда.
Wir sind herzlich eingeladen die Autopsie Ergebnisse von Vance Ford zu überprüfen.
Я передам директору Вэнсу.
Ich sage es Director Vance.
Думаю, это не Вэнса.
Ich schätze, das hat Vance nicht gehört.
У него были проблемы с Вэнсом?
Hatte er ein Problem mit Vance?
И решила, что ей нужно прекратить свои отношения с детективом Вэнсом.
Und beschloss, ihre Beziehung mit Detective Vance zu beenden.
Привет, босс, вы поговорили с Вэнсом?
Hey, Boss, hast Du mit Vance gesprochen?
Не хочешь позвонить Вэнсу?
Möchtest Du nicht Vance anrufen?
Говорили с Вэнсом?
Schon mit Vance gesprochen?
Хотя, имея много возможностей хорошо узнать молодого директора Вэнса, то он все же кажется неестественным для нее выбором.
Bist du. Obgleich, auch die Gelegenheit gehabt zu haben, Direktor Vance kennenzulernen, scheint sie mit ihm doch eine merkwürdige Wahl getroffen zu haben.
Но после разговора с Вэнсом, мой директор согласился продолжать это
Doch nachdem er mit Vance gesprochen hat,
Основан на одноименной франко- бельгийской книге комиксов Жана Ван Хамма и Уильяма Вэнса, повествующей о потерявшем память герое, который стремится раскрыть свое потерянное прошлое.
Sie basiert auf der belgischen Graphic-Novel-Serie von Jean Van Hamme und Willian Vance und handelt von einem an Amnesie leidenden Agenten auf dessen Suche nach Verschwörungen in seiner Vergangenheit.
Я поговорю с директором Вэнсом об этом.
werde ich mit Director Vance darüber reden.
Учитывая, что эта конференция неизбежно должна была привести к конфронтации между Вэнсом и Илаем.
Und bedenkt man, dass diese kleine Konferenz als Gebrüllwettbewerb zwischen Vance und Eli gedacht war.
Что пошли на неоправданный риск. Их госсекретарь прижала в Брюсселе Вэнса и заявила ему, чтобы этих шестерых поскорее вытаскивали.
Ihre Außenministerin hat sich in Brüssel Vance geschnappt und ihm gesagt, dass sie die 6 raushaben will.
Результатов: 82, Время: 0.0388

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий