ДИАМЕТР - перевод на Немецком

Durchmesser
диаметр
в поперечнике
Durchmessers
диаметр
в поперечнике
Bohrung
отверстие
сверлить
диаметр
ø
диаметром
Bore

Примеры использования Диаметр на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Для сравнения, диаметр человеческих волос составляет около 50 микронов.
Im Vergleich ist der Durchmesser von einem Menschenhaar rund 50 Mikrometer.
Я бы сказал, что диаметр этого, приблизительно 300 футов.
Ich schätze, der Durchmesser beträgt ungefähr 100 Meter.
Диаметр рабочего колеса составляет более 700.
Der Durchmesser des Flügelrads beträgt mehr als 700.
Диаметр каждой точки соответствует длине предложения.
Und der Durchmesser jedes Punktes korrespondiert mit der Länge des Satzes.
Диаметр 2 ноги подъема цепочка слинг 6 мм- 48мм.
Der Durchmesser von 2 Beinen, die Kettenschlinge heben, ist 6mm-48mm.
А диаметр Земли составляет 10 в седьмой степени метров.
Der Durchmesser der Erde ist ca. 10 hoch 7 Meter.
Диаметр пробки mm.
Der Durchmesser des Rohrs Millimeter.
Получается диаметр человеческого волоска это десять человеческих клеток.
Man könnte also zehn menschliche Zellen in den Durchmesser eines menschlichen Haars stecken.
Конечно, диаметр яблока всего лишь двухмерное представление пространства- времени.
Der Durchmesser des Apfels ist aber nur eine 2-D-Darstellung von Zeit und Raum.
Диаметр большой интерфейса: 11мм.
Der Durchmesser der großen Schnittstelle: 11mm.
Диаметр этого корабля- почти 5 тысяч километров.
Das Schiff hat einen Durchmesser von fast 5000 km.
Диаметр цилиндра задан и равен 22 дюйма.
Sie sagen das zylindrische Fass misst 22 Inch im Durchmesser.
Диаметр у нас есть, 22.
Der Durchmesser haben sie uns schon gegeben, ist 22.
Диаметр малого интерфейс: 9мм.
Der Durchmesser der kleinen Schnittstelle: 9mm.
Y” описывает диаметр цилиндрического объема покрытия.
Während„y“ den Durchmesser des zylinderförmigen Signalisierungsbereiches angibt.
Головки имеют диаметр( без лучей цветков) от 15 до 20 мм.
Die Köpfchen haben einen Durchmesser(ohne die Zungenblüten) von 15 bis 20 mm.
Диаметр 585 мм обеспечивает высокую стабильность
Der Durchmesser von 585 mm sorgt für eine hohe Stabilität
Диаметр отверстия для диафрагмы DN мм.
Luftschnittstelle Rohrdurchmesser DN mm.
Края измерения высоты как далеко назад от кончика инструмента я хочу измерить диаметр.
Die Rand-Maßnahme-Höhe wie weit zurück von der Spitze des Werkzeugs will ich den Durchmesser messen.
юго-западной частях атолл имеет диаметр около 37 км.
Südwesten offene Atoll hat einen Durchmesser von bis zu 37 Kilometern.
Результатов: 450, Время: 0.0517

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий